广告

*gwa- 的词源

*gwa-

*gwā-,也作 *gwem-,是原始印欧语的一个词根,意思是“去,来”。

这个词根可能构成了以下单词的全部或部分:acrobat(杂技演员);adiabatic(绝热的);advent(到来);adventitious(偶然的);adventure(冒险);amphisbaena(双头蛇);anabasis(上升);avenue(大道);base(底部);basis(基础);become(变成);circumvent(规避);come(来);contravene(违反);convene(召集);convenient(方便的);convent(修道院);conventicle(秘密集会);convention(大会,公约);coven(女巫集会);covenant(契约);diabetes(糖尿病);ecbatic(外行的);event(事件);eventual(最终的);hyperbaton(倒装法);hypnobate(催眠步行者);intervene(干预);intervenient(干预者);intervention(干预);invent(发明);invention(发明);inventory(清单);juggernaut(巨轮);katabatic(下坡的);misadventure(不幸事件);parvenu(暴发户);prevenient(预先的);prevent(阻止);provenance(出处);provenience(来源);revenant(复生者);revenue(收入);souvenir(纪念品);subvention(补助);supervene(意外发生);venire(来临);venue(场所);welcome(欢迎)。

这个词根还可能是以下词汇的来源:梵语 gamati(他走);阿维斯塔语 jamaiti(走);吐火罗语 kakmu(来);立陶宛语 gemu, gimti(出生);希腊语 bainein(走,行走,迈步);拉丁语 venire(来);古英语 cuman(来,接近);德语 kommen(来);哥特语 qiman(来)。

相关词汇

这个词最早出现在1845年,来源于法语 acrobate,意为“走钢丝的人”(14世纪)。它直接源自希腊语 akrobatēs 的拉丁化形式,意思是“绳索舞者,体操表演者”。这个词与 akrobatos 有关,意指“踮起脚尖,攀爬到高处”。它由 akros 组成,意为“最高的,尖端的”,源自原始印欧语词根 *ak-,意思是“变尖,突出到一个点,刺穿”。希腊语中的行为词缀 -batēs 意为“走的人,行走的人,基于某种方式的人”,来自 -batos,这是动词形容词,源自 bainein,意为“走,行走,踏步”,而这个词又源自原始印欧语词根 *gwa-,意思是“走,来”。

“无传递,无法加热”,这个词最早出现在1838年,由-ic后缀和希腊语adiabatos组合而成,字面意思是“不可通过”。最初用于描述河流等障碍物,来自a-(表示“否定”,参见a- (3))和diabatos(意为“可穿越或通过的,能渡过的”),其中dia意为“通过”(参见dia-),而batos则源自bainein(意为“走,行走,踏步”),其词根来自原始印欧语*gwa-(意为“去,来”)。在热力学中,这个词用来描述在体积变化的同时热量不变的过程。

广告

分享 "*gwa-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *gwa-

广告
热搜词汇
广告