广告

unravel 的意思

解开;阐明;揭示

unravel 的词源

unravel(v.)

大约在1600年,这个词作为及物动词,主要用于比喻意义,意指“解开、分开”,通常是指像线头这样的东西。这一用法源自前缀 un-(表示否定或反义)和动词 ravel(原意为“缠绕”)。到了1640年代,这个词也开始被用作不及物动词,表示“被解开、被理顺、变得松散”。关于前缀的用法,有人认为它可以是“反向”或“强调”,具体取决于 ravel 是被理解为“缠绕”还是“解开”[《世纪词典》]。到了1650年代,这个词又发展出了“摆脱复杂或困难、变得简单明了”的新意义。相关词汇包括:Unravelled(已解开)、unravelling(正在解开)、unravellment(解开的过程)。

相关词汇

在1580年代,这个词有“纠缠在一起,变得混乱不清”的意思,也有“解开,理顺,松开”的含义(最初与 out 一起使用)。它源自荷兰语 ravelen(意为“缠结,磨损”)和 rafelen(意为“解织”),而 rafel 则指“磨损的线”,其具体来源尚不明确。这个词看似矛盾的两种意思(ravelunravel 既是同义词也是反义词)可以通过其在编织和缝纫中的根源来理解:当线被解织时,它们往往会缠结在一起。根据《牛津英语词典》,“缠结”的意思被认为是这个词的“更原始”含义。从1590年代起,这个词在比喻意义上被用来表示“使清晰或明了”;到了1610年代,它又被用来表示“进行细致而仔细的调查”。而作为不及物动词,表示“织物中线与线之间变得松散或脱离”的意思则出现在1610年代。

这个前缀用于表示反转、剥夺或移除的意思,比如在 unhand(放手)、undo(撤销)、unbutton(解扣)等词中。它来源于古英语的 on-un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *andi-,这个词根在古撒克逊语(ant-)、古诺尔斯语(and-)、荷兰语(ont-)、古高地德语(ant-)、德语(ent-)和哥特语(and-)中都有类似的形式,意思是“反对”。它的更早来源是原始印欧语的 *anti,意为“面对面、靠近、在……前面、反对”,这个词根 *ant-(“前面、额头”)衍生出许多表示“在前面、之前”的词汇。

由于在“否定”和“反转”这两种概念上的相似性,这个前缀与 un-(1)有些混淆。例如,形容词 unlocked(未锁上的)可能表示“没有锁上”(un-(1)),也可能是 unlock(解锁)的过去式(un-(2))。

    广告

    unravel 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "unravel"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of unravel

    广告
    热搜词汇
    广告