广告

unschooled 的意思

未受教育的; 自然的; 自发的

unschooled 的词源

unschooled(adj.)

1580年代,表示“未受训练,未受教育”,由 un- (1) 意为“非” + school (动词) 的过去分词构成。从19世纪中期起,有时特别指“未被要求上学”。到19世纪初,逐渐带有“自然,自发”的含义。动词 unschool,意为“逆转或否定某人的教育”,早在1820年就有记录。16世纪的阿什坎使用了 unscholar (名词)。Unscholarly (形容词) 则出现在1650年代。

相关词汇

[授课地点] 中世纪英语的 scole 源自古英语的 scol,意指“教育机构”,而这个词又源自拉丁语的 schola,原意是“教师与学生的聚会场所”或“教学场所”。此外,它还可以指“学术讨论、辩论、讲座”,甚至是“老师的弟子、追随者的团体或宗派”。在古希腊语中,这个词还包含了“工作间歇、学习的闲暇时间”这样的含义。

这个词的希腊语形式是 skholē,意为“闲暇时间、休息、安逸;无所事事;闲暇用于学习的讨论”。它最初的意思是“保留、清闲”,由 skhein(意为“获得”,源自原始印欧词根 *segh-,意为“持有”)和 -olē 结合而来,后者的构造类似于 bolē(“投掷”)、stolē(“装备”)等词。

希腊语中的基本含义是“闲暇”,后来演变为“无所事事的讨论”,这在雅典或罗马被视为利用闲暇时间的理想方式,最终这个词也被用来指代进行此类讨论的场所。

拉丁语中的这个词被广泛借用,演变成多种语言中的类似词汇,包括古法语的 escole、现代法语的 école、西班牙语的 escuela、意大利语的 scuola,以及古高地德语的 scuola、现代德语的 Schule、瑞典语的 skola、盖尔语的 sgiol、威尔士语的 ysgol 和俄语的 shkola

在英语中,“就读学校的学生”这一含义大约出现在公元1300年左右;而“学校建筑”这一说法则在16世纪90年代开始流行。到了17世纪10年代,英语中出现了“因共同的原则和方法而团结起来的人们”这一新含义,因此也衍生出了 school of thought(“学派”)这一表达,约在1848年被记录。作为形容词,这个词在18世纪中期开始使用,意指“与学校或教育相关的”。

短语 School of hard knocks(“生活的磨练”)大约在1870年出现;而 tell tales out of school(“泄露机密”)则可以追溯到16世纪40年代。School-bus(“校车”)首次出现于1908年。School days(“求学时光”)的表达则可以追溯到16世纪90年代。School board(“地方教育委员会”)大约在1836年被提出;而 school district(“学校管理区”)这一概念则出现在1809年,指的是城镇或城市中负责学校管理的区域划分。

这是一个表示否定的前缀,源自古英语的 un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *un-(同样的形式在古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语、德语、哥特语和荷兰语中也存在,分别为 un-un-un-on-),而其更早的起源则是原始印欧语的 *n-(在梵语中为 a-an-,意为“不”;在希腊语中为 a-an-;在古爱尔兰语中为 an-;在拉丁语中为 in-)。这个前缀结合了原始印欧语词根 *ne-,表示“不”。

在英语中,它是使用最广泛的前缀之一,尤其在古英语中,构成了超过一千个复合词。它与源自拉丁语的同义前缀 in-(1)争夺某些词的否定形式(例如 indigestable/undigestable)。虽然两者有时可以结合使用,以表达细微的意义差别(如 unfamous/infamous),但通常情况下,它们是各自独立的。

这个前缀常常带有委婉或强调的语气,尤其在表达某种“去除”或“解除”的概念时。例如,unpeel 意为“剥皮”;unpick 指用盗贼工具撬锁;而 unloose 则表示“松开”。

此外,它还可以将短语转化为单词,比如 uncalled-for(约公元1600年)和 undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世纪的一份法律遗嘱中,有人使用了 unawaydoable;Ben Jonson 则创造了 un-in-one-breath-utterable。而 uncome-at-able 则出现在1690年代的 Congreve 作品中,18世纪的 Samuel Johnson 和20世纪的 Fowler 都对此表示不满,Fowler 甚至评论道:“这个词在两三百年前可能还带着一种无畏的、挑战语法的风格,但这种风格早已消散,现在它的存在毫无意义,‘inaccessible’完全可以替代它。”(Ash vindicated

尽管如此,这种用法依然存在。比如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)以及 unputdownable(1947年,指一本书)。而 unpindownable 则出现在1966年。我们还可以对比 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(电报语言)中,这个前缀被用来替代 not,以节省字数,最早可以追溯到1936年。

由于其多样的用法和对否定形式的需求,英语中可以构造的 un- 词几乎是无穷无尽的。至于哪些词被实际使用,哪些则被遗忘,这主要取决于作者的个人喜好。

从18世纪起,词典编纂者就注意到了这一现象,但他们也往往会人为地扩充这个列表。John Ash 的《英语语言新全书》(1775年)中有许多页都是一行行的 un- 词条。在其中一组连续的词条中,我们可以看到 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容词)、unhaltering(名词)。这些词在《牛津英语词典》(1989年)中被认为是“显然是为了某种目的而创造的”,而且其中一些词直到几十年后才在其他文本中出现,甚至可能永远不会被使用。(Ash vindicated。)

    广告

    unschooled 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "unschooled"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of unschooled

    广告
    热搜词汇
    广告