广告

usher 的意思

引导; 迎接; 门卫

usher 的词源

usher(n.)

大约在13世纪晚期(大约1200年起作为姓氏出现),这个词指的是“在贵族或皇家家庭中担任官方仆人的人,负责管理门口并允许人们进入房间、大厅等”。它源自盎格鲁-法语的usser(12世纪),古法语的ussieruissier,意思是“门卫,门童”。这个词又来自于俗拉丁语*ustiarius,意为“门卫”,是拉丁语ostiarius(“门卫”)的变体,源自ostium(“门,入口”),而ostium则来自于os(“口,门”),其原始印欧语根为*os-(“口”),这可以参见oral

因此,这个词后来引申为“在公共大厅、教堂、剧院等场所迎接客人的人,并陪同他们入座”,这一用法在1868年被记录下来;而作为婚礼上的专门角色则在1895年被确认。女性形式usherette在美国英语中于1913年被记录。

usher(v.)

1590年代,最初指“引导、护送、隆重接待”,源自 usher(名词)。后来引申为“作为先驱或前兆出现”,同样在1590年代。相关词汇包括 Ushered(已引导)、ushering(引导中)。

相关词汇

1620年代,指“通过嘴发出的”或“用语言表达的”;1650年代,指“与嘴相关的”。这个词源于晚期拉丁语的 oralis,而其根源则是拉丁语的 os(属格形式 oris),意为“嘴、开口、面孔、入口”。这个词可以追溯到原始印欧语的 *os-,同样意指“嘴”。在梵语中有 asan(“嘴”)、asyam(“嘴、开口”);在阿维斯陀语中是 ah-;赫梯语中是 aish;古爱尔兰语中是 a(“嘴”);古诺尔斯语中是 oss(“河口”);古英语中是 or(“开始、起源、前面”)。

在拉丁语中,Os 通常指“嘴”。但随着元音的变化,这个词的发音逐渐与 os(“骨头”,参见 osseous)相似。因此,bucca(原意为“脸颊”,但口语中也指“嘴”)最终成为了“嘴”的常用词(参见 bouche)。

心理学上,“嘴作为婴儿性欲中心”的含义(如 oral fixation)最早出现于1910年。关于性行为的含义首次记录在1948年,出现在金赛的研究中。作为名词的用法,如“口腔检查”,则可以追溯到1876年。相关词汇:orally(约1600年),orality。

    广告

    usher 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "usher"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of usher

    广告
    热搜词汇
    广告