广告

verbal 的意思

口头的; 语言的; 文字的

verbal 的词源

verbal(adj.)

早在15世纪,“与词语有关,仅仅关注词语”(特别是与事物或现实对比时)这个意思就出现了。这个词源于古法语 verbal(14世纪),直接来自晚期拉丁语 verbalis,意为“由词构成,与动词相关”,而拉丁语 verbum 则意为“词”(参见 verb)。

到了1520年代,这个词被用来表示“与词语有关,或由词语构成”,也可以指“与动词相关”。到1590年代,它开始用于“用口头表达”,1610年代则表示“逐字逐句的,字面上的”。相关词汇包括 Verbally(口头上)和 verbality(词语性)。

Verbal conditioning(语言条件反射)这个词汇记录于1954年。口语中 verbal diarrhea(语言 diarrhea,指说话过多)最早可追溯至1823年。 verbal noun(动名词)则指从动词衍生而来的名词,保留了动词的意义和用法。

相关词汇

14世纪晚期,verbe,意为“一个词”(这个意思现在已经不常用了,但在verbal等词中仍然保留着)。特别是在语法中,它指“一个用来断言或声明的词;即表达谓语功能的词类,通常与主语结合,构成句子,哪怕是单独使用或与各种修饰语或附加成分搭配”[《世纪词典》]。这个词源于古法语verbe,意为“词;上帝之词;言语;表达动作或存在的词类”(12世纪),直接来源于拉丁语verbum,原意是“词”。

这个词的词源可以追溯到原始印欧语根*were-(3),意为“说话”。这个词根还衍生出了其他语言中的许多相关词汇,比如阿维斯塔语urvata-(命令)、梵语vrata-(誓言、命令)、希腊语rhētōr(演说家)、rhetra(协议、誓约)、eirein(说、讲)、赫梯语weriga-(召唤、呼叫)、立陶宛语vardas(名字)、哥特语waurd和古英语word(词)。

同时,nonverbal(不使用言语的)这个词在1809年出现,来源于non-(非)+ verbal(言语的)。相关词汇还有Non-verbally(非言语地)。

广告

verbal 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "verbal"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of verbal

广告
热搜词汇
广告