广告

weeping 的意思

哭泣的; 哭泣; 哀悼

weeping 的词源

weeping(adj.)

“流泪的;伴随着泪水的”,这个词源于晚期古英语,是一个现在分词形容词,来自动词 weep(哭泣)。相关词汇有 Weepingly

这个词通常用来形容那些枝条向下弯曲、看起来像是在垂泪的树木,比如 weeping elm(垂柳榆树,大约1600年)和 weeping cherry(垂樱,1824年)。特别是 Weeping willow(垂柳,法语称为 saule pleureur,德语称为 trauerweide),它是从幼发拉底河流域引入英国的,早在1728年,巴蒂·兰利在《园艺新原则》中就记录了这种树,书中提到:“那种从巴比伦带来的 weepingmourning Willow,如今在英国已经非常丰富和完美。特别是在已故的托马斯·弗农先生位于米德尔塞克斯的特威肯汉姆公园的花园中。”

这种树木逐渐取代了柏树,成为葬礼的象征。此外,还有垂柳、垂枝白桦和垂枝橡树等。

weeping(n.)

“哀号,悲 lamentation,”约公元1200年,源自动词weep(哭泣)的动名词。名词Weep(哭泣)作为“哭泣的发作或一阵哭泣”于1836年被证实。

相关词汇

中古英语的 wepen 意思是“通过哭喊表达悲伤、痛苦或忧虑”,源自古英语的 wepan,意为“流泪、哭泣;哀悼、 mourn over;抱怨”。这是一个第七类强变化动词,其过去式为 weop,过去分词为 wopen。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *wopjan,这也是古诺尔斯语的 op、古高地德语的 wuof(意为“喊叫、哭喊”)、古撒克逊语的 wopian 和哥特语的 wopjan(意为“喊叫、哭泣、流泪”)的来源。

这个词的词源可以重构为原始印欧语的 *wab-,意思是“哭泣、尖叫”。这个词根也衍生出了拉丁语的 vapulare(意为“被鞭打”)、古教会斯拉夫语的 vupiti(意为“呼喊”)和 vypu(意为“海鸥”)。

随着时间的推移,英语中这个词的意义逐渐缩小,主要指“流泪”。在中古英语中,breste a-wepe 的意思是“突然哭泣”。到1590年代,这个词还可以表示“像泪水一样滴落或流动”。从1400年左右开始,这个词也用来形容石头、墙壁等物体“散发水分、潮湿”。相关词汇包括 Wept(过去式)和 weeping(现在分词)。

    广告

    weeping 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "weeping"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of weeping

    广告
    热搜词汇
    weeping 附近的词典条目
    广告