广告

*stegh- 的词源

*stegh-

原始印欧语词根意为“粘附、刺入、刺痛”。它可能构成以下词汇的全部或部分:stag(雄鹿);sting(刺痛);stochastic(随机的)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 stokhos(固定目标,供弓箭手射击的竖立柱);立陶宛语 stagaras(植物的细长茎);古英语 stagga(雄鹿),stingan(刺痛);古丹麦语 stag(尖点);古诺尔斯语 stong(棍子,杆子)。

相关词汇

“成年雄鹿”,特别指4到5岁的雄鹿,出现于12世纪晚期,stagge,可能源自古英语的stagga,意为“雄鹿”,其词源可追溯至原始日耳曼语的*stag-,再往前是印欧语根*stegh-,意为“刺、戳、扎”,可能因为雄鹿的角(tines)而得名。在古诺尔斯语中,这个词也用来形容雄性狐狸、雄性猫和龙;而日耳曼语的词根最初可能是指“处于壮年期的雄性动物”。

作为形容词时,“仅限于雄性”或“由雄性构成”的意思(如stag party,雄性聚会),是美国英语的俚语,首次记录于1837年(在stag dance中)。可以与bull-dance(仅由男性表演的舞蹈,1841年)对比;gander(雄鹅)也曾用于同样的意义。Stag film(色情电影)记录于1968年。stag beetle(鹿角虫,1680年代)因其分枝的下颚(mandibles)而得名,像雄鹿的鹿角。

中世纪英语的 stingen 源自古英语的 stingan,意思是“用尖锐的东西刺、穿透或扎(武器、蜜蜂、某些植物等)”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *stingan,同源词还有古诺尔斯语的 stinga、古高地德语的 stungen(意为“扎”)、哥特语的 us-stagg(意为“刺出”)、古高地德语的 stanga、德语的 stange(意为“杆、栖木”),以及德语的 stengel(意为“茎、干”)。这个词可能源自原始印欧语的 *stengh-,这是 *stegh- 的鼻化形式,意为“刺、扎、刺痛”。

在早期用法中,这个词也可以指蛇、蟾蜍和苍蝇(大约12世纪末)。到14世纪,这个词的意义大多专门指刺痛昆虫。表示“有刺、能刺人的”不及物用法出现于1735年;而“剧烈疼痛”这一用法则始于1848年。俚语意义“欺骗、诈骗”出现于1812年。在中世纪英语中,这个词还可以表示“发生性关系”(约13世纪中期)。

这是一个古英语的强变化动词,过去式为 stang,过去分词为 stungen;后来过去式简化为 stung

广告

分享 "*stegh-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *stegh-

广告
热搜词汇
广告