“一种印刷类型,字母倾斜向右”,这个词出现在1610年代,源自拉丁语 italicus,意为“意大利的,来自意大利”,而 Italia 则是意大利的名称(参见 Italy)。之所以这样称呼,是因为这种字体在1501年由威尼斯的印刷商阿尔杜斯·曼努提乌斯引入(他还为 Aldine> 印刷风格命名),并首次应用于他为意大利创作的《维吉尔诗集》。作为名词,“斜体字”这个说法出现在1670年代。
[Italics] pull up the reader and tell him not to read heedlessly on, or he will miss some peculiarity in the italicized word. [Fowler]
[斜体字] 会提醒读者,让他们不要漫不经心地阅读,否则会错过斜体字中的某些独特之处。[Fowler]
早在1570年代,这个词在英语中就被用来指代一种简单的、倾斜的手写体风格(与 gothic 对立)。在某些情况下,斜体印刷在英语中也被称为 cursive(有时也叫 Aldine)。这种字体通常用于强调,但并非总是如此;在手稿中,通常通过下划线来表示。相关词汇:Italics。
The Italic words in the Old and New Testament are those, which have no corresponding words in the original Hebrew or Greek; but are added by the translators, to complete or explain the sense. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]
《圣经》中的斜体字是那些在原文希伯来语或希腊语中没有对应词汇的词汇;这些词是翻译者为了补充或解释原意而添加的。[约瑟夫·罗伯逊,《标点符号论》,1785年]