广告

Fabian 的意思

社会主义者; 温和的改革者

Fabian 的词源

Fabian(n.)

“社会主义者”这个词最早出现在1884年,源自于Fabian Society,该组织成立于1884年的英国。它的名字来源于Quintus Fabius Maximus,也被称为Cunctator(意为“拖延者”),他是一位谨慎的战术家,在第二次布匿战争中对抗汉尼拔。法比安社选择这个名字,是为了强调他们与无政府主义者和共产主义者之间的区别,特别是在策略上更为温和和渐进。这个拉丁名字可能源自于faba,意为“一颗豆子”(参见bean (n.))。

相关词汇

古英语中的 bean 意指“豆类、豌豆、豆荚”,源自原始日耳曼语 *bauno(这也是古北欧语 baun、中世纪荷兰语 bone、现代荷兰语 boon、古高地德语 bona 和现代德语 Bohne 的词源),与拉丁语 faba(“豆”)、希腊语 phakos(“扁豆”)、阿尔巴尼亚语 bathë(“马豆”)、古普鲁士语 babo 和俄语 bob(“豆”)等词相关,但其最初形式尚不明确。Watkins 提出可能源自原始印欧语的重复词根 *bha-bhā-(“宽豆”),而 de Vaan 则认为意大利语、斯拉夫语和日耳曼语中的词汇可能是独立借用自某种欧洲底层词汇,形式类似 *bab-(或相似的)“豆”。

作为“微不足道的东西”的隐喻,这一用法可以追溯到公元1300年左右(hill of beans,意指“毫无价值”首次出现于1863年)。在美国棒球俚语中,“头”的意思出现在1905年(如 bean-ball,指“投向头部的球”)。由此衍生出的动词 bean(“击中头部”)则记录于1910年。Bean-shooter 指儿童用来恶作剧的武器,一种小型弹弓,用来发射豆子,首次出现于1876年。1971年记录下来的讽刺性俚语 bean-counter(“会计”)则显示了这一词汇的演变。

关于幸运豆或魔法豆的概念,源于英语民间传说中那些奇异的豆类或大种子,它们是通过墨西哥湾流从加勒比海或南美洲带来的,偶尔会在康沃尔和苏格兰西部的海滩上冲刷上岸。这些豆子被人们珍视,认为它们能驱邪避灾,帮助顺利分娩。

表达 not know beans(“无知”)在美国英语中可追溯至1842年,常被认为是新英格兰地区的说法;可能源于“微不足道”的含义。早期的引用中,这一表达有时会以更完整的形式出现,但并不一致:“我有时觉得他们在袋子打开时也不知道豆子是什么”——摘自《圣徒的历史》,1842年;“这个家伙连豆子和粥都分不清”——摘自《捕鲸旅行的素描》,1850年。它可能与英语口语表达 know how many beans make five(“聪明人”)有关联,这一说法出现于1824年。

    广告

    Fabian 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Fabian"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Fabian

    广告
    热搜词汇
    广告