Hobson-Jobson 的意思
混合词; 语言转化现象; 文化借用词
Hobson-Jobson 的词源
Hobson-Jobson
1690年代,hossen gossen,据说是英国士兵对他们在印度穆哈兰姆游行中听到的阿拉伯呼喊的扭曲英语,原句是Ya Hasan! Ya Husayn!(“哦,哈桑!哦,侯赛因!”),这是对两位在什叶派历史中非常重要的先知后裔的哀悼。这个词最初出现在尤尔和伯内尔1886年出版的《英印词汇表》中,后来语言学家们在1898年命名Hobson-Jobson法则时借用了这个词,描述了将一个新奇而陌生的词与语言融合的努力。
Hobson-Jobson 的使用趋势
改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。
分享 "Hobson-Jobson"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Hobson-Jobson