广告

Montana 的意思

蒙大拿州; 美国的一州; 以山脉命名的地区

Montana 的词源

Montana

这个美国州的名字源自西班牙语的拉丁化形式 montaña,意为“山”,在南美洲特别指安第斯山脉东坡的森林地区。它来自拉丁语 mont-,是 mons(参见 mountain)的词干。1864年,当该州从内布拉斯加领地独立出来时,来自俄亥俄州的美国众议员詹姆斯·H·阿什利提议使用这个名字,旨在指代落基山脉,尽管落基山脉仅穿越该州的一端。该州于1889年被接纳为州。相关词汇:Montanan

相关词汇

“自然的高地,突起较为明显并达到显著高度的地方”,这个定义大约出现在公元1200年,源自古法语 montaigne(现代法语 montagne),再往前追溯则是来自于俗拉丁语 *montanea,意为“山脉、山区”,这个词是名词形式,源自女性词尾 *montaneus,意指“与山相关的,山地的”,而拉丁语 montanus 则直接翻译为“多山的,山的”。这些词的根源可以追溯到拉丁语 mons(属格形式 montis),意为“山”,其词源来自原始印欧语根 *men- (2) ,意思是“突出”。

直到18世纪,这个词也可以用来形容那些虽然不高但仍然显眼的低矮山丘(比如萨塞克斯丘陵或巴黎周边的山丘);这与 hill(山丘)一词有些相似。从14世纪末开始,它作为形容词使用,意指“位于山上或与山相关的”。

Mountain dew(山间露水)最早在1839年被用来指代“粗制劣质的威士忌”,而在此之前,它指的是一种苏格兰威士忌(1816年)。詹米森在1825年出版的《苏格兰词典补充词典》中专门将其定义为“未缴税的高地威士忌的行话”。Mountain-climber(登山者)这个词记录于1839年,而 mountain-climbing(登山运动)则早在1836年就出现了。Mountain laurel(山月桂)一词出现在1754年;mountain-lion(山狮,指美洲狮)则是美国英语中的一个词汇,首次出现于1849年。西部美国的 mountain goat(山羊)这个称呼则可以追溯到1841年,而在1827年,它还被称作 Rocky Mountain goat(落基山山羊)。

    广告

    Montana 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Montana"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Montana

    广告
    热搜词汇
    广告