广告

amaze 的意思

使惊讶; 使困惑; 使惊奇

amaze 的词源

amaze(v.)

“使人感到震惊或困惑,因突然的惊讶或奇迹而感到不知所措”,这个词最早出现在1580年代,是从中古英语的 amased 演变而来的,意思是“震惊、迷惑、困惑”(14世纪晚期),更早期的意思则是“愚蠢、无理智、迷糊”(约公元1200年),源自古英语的 amasod。其中,a-(1)可能在这里作为强调前缀使用,+ *mæs(参见 maze)。相关词汇有:Amazed(感到惊讶);amazing(令人惊讶的)。

Amaze, literally, to put into a maze, is used to express perturbation or bewilderment in one's surprise, and naturally therefore belongs to that which closely concerns one's self or is incomprehensible. [Century Dictionary]
Amaze,字面意思是“把人放进迷宫”,用来表达因惊讶而感到困惑或不安,因此自然与那些与自己息息相关或难以理解的事物密切相关。[世纪词典]

相关词汇

15世纪早期,意为“令人震惊”;1590年代,意为“可怕”;这是从 amaze 演变而来的现在分词形容词。1704年起,“令人惊叹”这一意义开始被记录。相关词汇包括 Amazingly; amazingness

大约公元1300年,mæs这个词可能源自古英语,意指“错觉、困惑、思维混乱”。这个说法得到了复合词amasod(意为“惊讶”)和动词amasian(意为“使困惑、混淆”)的支持(可以与amaze对比)。不过,这个词的确切来源仍不明确;它可能与挪威方言中的mas(意为“耗费精力的劳动”)以及瑞典语中的masa(意为“缓慢或迟钝”)有关。

到了14世纪晚期,这个词的含义扩展到了“迷宫、令人困惑的路径或通道网络”,这主要是基于“旨在混淆或误导”的概念。它在中英语中也被用作动词,意为“使麻木、使恍惚”(大约14世纪初)。

广告

amaze 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "amaze"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of amaze

广告
热搜词汇
广告