广告

ball-club 的意思

球会; 球队; 社交俱乐部

ball-club 的词源

ball-club(n.)

也可以写作 ballclub,意思是“球类运动的运动员协会”,这个词最早出现在1845年。它由 ball(名词1)和 club(名词)组合而成,后者在这里指的是“社交组织”的意义。

相关词汇

“圆形物体,紧凑的球形体”,也指“游戏中使用的球”,约1200年,可能来自未记录的古英语*beal*beall(由小词bealluc“睾丸”证明),或来自同源的古诺尔斯语bollr“球”,源自原始日耳曼语*balluz(也来源于荷兰语bal,佛兰芒语bal,古高地德语ballo,德语Ball),源自印欧语根*bhel- (2) “吹,膨胀”。

“睾丸”的意思来自14世纪初(比较ballocks)。Ball of the foot(脚掌球)来自14世纪中期。“用于战争的圆形导弹”的意思来自14世纪末。

“用球玩的游戏”的意思来自14世纪中期。棒球中“未穿过好球区的投球”的意思在1889年,可能是high balllow ball等的缩写。

Ball-point pen(圆珠笔)在1946年出现。Ball of fire首次记录于1821年,指“玻璃杯中的白兰地”;作为“极其成功的奋斗者”在约1900年得到证明。许多短语来自体育:have the ball“占据优势”来自约1400年。on the ball来自1912年;keep (one's) eye on the ball在比喻意义上来自1907年,可能最终源于高尔夫球,这是经常重复的建议。ball in (someone's) court的比喻用法在1956年出现,来自网球。

The head must necessarily be steady, for it is most important that you should keep your eye fixedly on the ball from the moment that the club-head is lifted from the ground until the ball is actually struck. "Keep your eye on the ball," should be your companion text to "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
头部必须保持稳定,因为从球杆头离开地面到球被击中这一刻,始终盯住球是最重要的。“盯住球”应该是你“慢回”的伴随文本。[霍勒斯·G·哈钦森,《高尔夫游戏提示》,1886年]
Once a meeting is over, someone will be expected to do something. Make sure it is someone else. This is known as keeping the ball in their court. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]
一旦会议结束,就会有人被期望去做某事。确保是其他人去做。这被称为将球留在他们的场地。[谢泼德·米德,《如何在电视行业不费力地致富》,1956年]

大约公元1200年,club这个词开始出现,最初指的是“手持的粗棒,用作武器”。这个词源于古诺尔斯语的klubba(意为“棍棒”),或其他类似的斯堪的纳维亚语词汇(例如瑞典语的klubba,丹麦语的klubbe)。它可以追溯到原始日耳曼语的*klumbon,与clump(意为“块,团”)相关。在古英语中,这个词的表达有sagolcycgel。而“用于游戏的棒球或棍棒”这一特定含义则出现在15世纪中期。

扑克牌中的club(梅花)花色(1560年代)虽然在名称上与西班牙语的basto和意大利语的bastone一致,但英语牌组采用的是法语的三叶草图案。类似的表达在丹麦语中是klr,荷兰语中是klaver,字面意思都是“牌中的梅花”,即“三叶草”。

“组织起来进行社交活动或共同追求某一目标的团体”这一含义(1660年代)显然是从“聚集成团”的动词意义演变而来的(1620年代),随后作为名词表示“人们的协会”(1640年代)。

现在我们用clubbe来指代酒馆里的社交团体。[约翰·奥布里,1659年]
俱乐部的入会方式通常是投票选举。如今,俱乐部已成为大城市社交生活的重要组成部分,许多俱乐部占据着大型建筑,内设阅览室、图书馆、餐厅等设施。[《世纪词典》,1902年]
我真想加入一个俱乐部,然后用它打你的头。[鲁弗斯·T·火焰,1933年] 

Join the club(“成为有共同经历的人之一”)这个表达出现在1944年。Club soda(“苏打水”)则记录于1881年,最初是一个专有名称(来自都柏林的Cantrell & Cochrane公司)。Club car(“俱乐部车”)起源于1890年,是美式英语,最初指的是铁路公司为俱乐部会员专门提供的豪华包厢;后来泛指任何配有椅子而非长椅及其他设施的铁路车厢(1917年)。因此,club也被用来表示“介于头等舱和普通舱之间的票价等级”(1978年)。

俱乐部车是整个通勤概念中最复杂的设计之一。这是一辆舒适的车厢,租给一群来自同一地点或相邻地点的责任心强的男士。铁路公司每月收取250到300美元的租金,外加通勤票价,而“俱乐部”则会收取会费,以支付这笔费用以及可能雇佣的服务人员和其他开支。[爱德华·亨格福德,《现代铁路》,1911年]

Club sandwich(“俱乐部三明治”)的记录出现在1899年(据说是在纽约的萨拉托加乡村俱乐部发明的),显然是指在俱乐部中供应的一种三明治,或者因为它的多层结构让人联想到铁路上双层的俱乐部车厢。

    广告

    ball-club 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "ball-club"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ball-club

    广告
    热搜词汇
    广告