广告

baseline 的意思

基准线; 基础; 基线

baseline 的词源

baseline(n.)

另外,base-line指的是“其他事物所依赖的基础线”,这个词最早出现在1750年,起源于测量领域,来自于base(名词)和line(名词)的组合。在网球中,它指的是球场的端线(1872年)。在棒球场上,这个词的含义出现在1867年。Baseline estimate这个短语在1983年就已经被使用了。

相关词汇

大约公元1300年,“基础”(建筑物等的基础);“底座”(雕像的底座),一般指“被视为支撑的任何物体的底部”。这个词源于古法语 bas,意为“深度”(12世纪),再往上追溯到拉丁语 basis,意为“基础”,而其根源则是希腊语 basis,意指“踏脚石、基石,即人站立或行走的东西,底座”。这个希腊词来自 bainein,意为“走、行走、踏步”,而其原始印欧词根 *gwa- 则有“去、来”的意思。

军事上“从中展开行动的安全基地”这一含义始见于1860年。化学上“与酸反应生成盐的化合物”的用法(1810年)最早由法国化学家吉约姆-弗朗索瓦·鲁埃尔(Guillaume-François Rouelle,1703-1770)于1754年引入法语。在炼金术中,这个词早期指的是“低级金属的合金”(15世纪末)。

在体育领域,“起点”的含义出现在1690年代,同时也指“跑步者的终点”(1812年)。作为类似捉迷藏或球类游戏中的“安全区”,这个用法大约在15世纪中期出现(后来被称为 prisoner's base)。由此衍生出 baseballbase-runner(1867年)、base-hit(1874年)等词汇。1959年,这个词还被用来表示“某事物运作所依赖的资源”(如 power-basedata-base 等)。

这个词源于中古英语,融合了古英语的 line(意为“电缆、绳索;系列、行列、字母行;规则、方向”)和古法语的 ligne(意为“指导方针、绳索、线;血统、后代”),这两者都源自拉丁语的 linea(意为“亚麻线、绳子、垂线”,也可以指“标记、界限、限制、目标;血统”),通常是 linea restis(“亚麻绳”)等短语的缩写,来自形容词 lineus(“亚麻制的”),而 linum 则是“亚麻”的意思(参见 linen)。

在中古英语中,这个词最早的意思是“建筑工人用来测量的绳子”。到了14世纪晚期,它的意义扩展为“细线状的标记”(源自“建筑工人用来测平的绳子”这一含义,14世纪中期),同时也指“轨迹、路线、方向”。“限制、边界”(如某个县的范围等)的意思出现在16世纪90年代。数学上“没有宽度的长度”的含义则始于16世纪50年代。从16世纪30年代起,它被用来指“脸部或手掌上的皱纹”。从16世纪80年代起,它还指“赤道”。

“事物或人排成一条直线”的意思出现在16世纪50年代。现在这个用法被认为是美式英语,而英式英语则使用 queue(名词)。不过,这一意义在英语作家中最早就出现了。“按时间顺序连续的人物系列”(如 a line of kings,意为“一系列国王”)的表达始于14世纪晚期。

“职业、行业”的含义出现在17世纪30年代。根据《牛津英语词典》的说法,这个用法可能源于对《圣经》钦定版(KJV)中《哥林多后书》10章16节的误解:“并不夸耀别人所做的事工。”这里的 line 翻译自希腊语的 kanon,可能意指“界限、限制”,而“在他人的领域”则是插入语。

在商业领域,“库存商品类别”的意思始于1930年,这个说法源于商人根据特定商品(1834年起,指“委托代理人采购的商品”)的 line(订单)来分类商品。保险承保的含义出现在1899年。Line of credit(信用额度)则始于1958年。

“公共交通工具(如马车,后来的船只)系列”的意思出现在1786年;“铁路的连续部分”则始于1825年。“车站之间的电报线”(后来指“电话线”)的含义出现在1847年。“用于捕鱼的带钩绳索”大约在1300年左右被提及。“政治派别的政策或方针”这个意思出现在1892年,是美式英语,源于对追随者队伍的比喻。这一用法在政治 party line 中得以体现,后来演变为俚语 line,意指“华丽而虚假的言辞”。

在英国军队中,the Line(1802年起)指的是常规的、编号的部队,与卫兵、辅助部队、民兵等区分开来。在海军(1704年起),这个词指的是战斗队形(即 ship of the line,这一说法最早可追溯至1706年)。

荷兰语的 lijn、古高地德语的 lina、德语的 Leine、古诺尔斯语的 lina(均意为“绳索、线”)同样源自拉丁语。在西班牙语和意大利语中,这个词以学术形式 linea 存在。在大陆测量中,它指的是英寸的细分(在英国通常为十分之一或十二分之一),这一用法在英语中出现于17世纪60年代,但从未普及。另见 lines

短语 get a line on(获取信息)始于1903年。lay it on the line(直言不讳)最初出现在1929年,意为“支付金钱”;到1954年则转为“直言不讳”。End of the line(到达终点)这一表达始于1948年。line of work(职业、领域)这一说法出现在1957年,早期形式为 line of country(1861年)。Line-drawing(描线)始于1891年。line-storm(1850年)指的是一种预计在太阳穿越赤道前后十天或两周内发生的气象现象。

    广告

    baseline 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "baseline"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of baseline

    广告
    热搜词汇
    广告