想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
14世纪晚期,basken 意为“沉浸、陶醉”(特别是在温暖的水或血中),其词源尚不明确。《中世纪英语词典》否定了它源自古诺尔斯语 baðask(意为“洗澡”)的说法,认为这种说法是因为中间音节的丢失而来的。实际上,baðask 是 baða(“洗澡”,参见 bathe)的反身形式,加上原始日耳曼语的 *-sik(意为“自己”,也就是德语的 sich,参见 -sk)。
“沉浸在温暖的阳光中”这一意义显然是由于莎士比亚在《皆大欢喜》(1600年)中提到阳光时使用了这个词。相关词汇:Basked(过去式);basking(现在分词)。
同样来自于: late 14c.
1742年,bask(动词)演变而来的现在分词形容词。basking shark(1769年)之所以得名,是因为它常常被看到在海面上晒太阳。
中古英语的 bathen 源自古英语的 baþian,意思是“洗澡、洗涤、放入浴缸、洗澡”(既可以及物也可以不及物)。这个词与 bath(洗澡、浴缸)相关,因 i-mutation(元音变音)而发音不同。相关词汇包括 Bathed(洗澡的过去式)和 bathing(洗澡的进行时)。在古诺尔斯语中有类似的动词 baða,在古高地德语中是 badon,现代德语则是 baden。
这个后缀出现在一些源自丹麦语的单词中(例如 bask,字面意思是“给自己洗澡”),它源自古诺尔斯语的 sik,是一个反身代词,对应于哥特语的 sik、古高地德语的 sih、德语的 sich,意为“他自己、她自己、它自己”。这个词根可以追溯到原始印欧语的 *s(w)e-,也是拉丁语 se(“他自己”)的来源(参见 idiom)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bask