广告

behave 的意思

表现; 举止; 行为

behave 的词源

behave(v.)

在15世纪初,这个词开始作为反身动词使用,意思是“以某种方式举止或表现自己”。它由前缀 be-(表示强调)和 have(在这里意为“以某种方式拥有或表现自己”)结合而成。这种用法与德语的 sich behaben 和法语的 se porter 类似。古英语中有一个相关的复合词 behabban,原意是“包含”。现代英语中 behave 的意义可能是从 behabban 演变而来的,暗含了“自我约束”的概念。在早期现代英语中,这个词有时也用作及物动词,意思是“管理”或“指挥”。相关词汇包括 Behaved(过去式)和 behaving(现在分词)。

相关词汇

古英语中的 habban 意思是“拥有、占有;遭受、经历”,源自原始日耳曼语的 *habejanan(与古挪威语的 hafa、古撒克逊语的 hebbjan、古弗里斯语的 habba、德语的 haben、哥特语的 haban 同源,均意为“拥有”)。它的词源可以追溯到印欧语根 *kap-,意为“抓住”。尽管形式和意义上与拉丁语的 habere 相似,但并无直接关系;拉丁语的对应词是 capere,意为“抓住”。

在表达“拥有,支配某物”(例如 I have a book)时,这个词的用法与古语言有所不同。在古代语言中,所拥有的东西通常作为主语,而拥有者则使用与格(例如拉丁语的 est mihi liber,字面意思是“对我来说有一本书”)。在古英语中,它也被用作助动词,尤其用于构成现在完成时。随着时间的推移,这个词的功能不断扩展;现代英语中的 he had better 在古英语中则表达为 him(与格) wære betere

短语 have to(意为“必须,必须做某事”)出现在1570年代,源于“作为责任或必须完成的任务而拥有”的意义(古英语)。短语 have a nice day 作为商业交易后的问候语,最早可追溯至1970年,典型的美式英语表达。短语 have (noun), will (verb) 则起源于1954年,最初由喜剧演员鲍勃·霍普创造,形式为 Have tux, will travel。霍普曾描述,这种表达方式类似于杂耍演员在《综艺》杂志上的广告,表示他们愿意并随时准备在任何地方演出。

“行为方式(无论好坏)、举止、礼仪”,这个词出现在15世纪晚期,基本上源自behave,但其词尾来自中英语的havour,意为“拥有”。这个词受到have的影响,从aver演变而来,最初是古法语动词aveir(意为“拥有”)的名词形式。

广告

behave 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "behave"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of behave

广告
热搜词汇
广告