广告

centrifugal 的意思

离心的; 远离中心的; 离心力的

centrifugal 的词源

centrifugal(adj.)

“从中心飞离或向外移动”,这个词最早出现在1690年代,采用了形容词后缀-al(1),并结合了现代拉丁语centrifugus。这个词由艾萨克·牛顿爵士在1687年出版的拉丁文著作《原理》(Principia)中创造,源自拉丁语centri-,这是centrum(“中心”)的另一种组合形式(参见center (n.)),加上fugere(“逃离”)(参见fugitive (adj.))。Centrifugal force就是牛顿所说的vis centrifuga

相关词汇

14世纪晚期,指“圆的中心点;某物旋转的中心”,源自古法语 centre(14世纪),再追溯到拉丁语 centrum,意为“中心”,最初指的是制图工具中两个点之间的固定点(因此被称为“圆心”)。这个词又源自希腊语 kentron,意思是“尖锐的点、刺、蜇人的东西”,而 kentein 则意为“刺、缝合”,最终可以追溯到原始印欧语根 *kent-,意为“刺”。这个词的演变也反映在其他语言中,比如布列塔尼语 kentr(“马刺”)、威尔士语 cethr(“钉子”)、古高地德语 hantag(“尖锐的、锋利的”)。

在英国,-re 的拼写形式通过约翰逊的词典(借鉴自贝利的词典)变得流行,尽管 -er 的拼写更早,并且在莎士比亚、弥尔顿和波普的作品中都有使用。自1590年代起,这个词开始被用来表示“任何事物的中心”。到了1680年代,它被引申为“集中点”(如权力的中心等)。1837年,这个词在政治语境中被首次用于指代法国的“中间派代表”,即持温和观点的人(介于 leftright 之间)。Center of gravity(重心)则记录于1650年代。Center of attention(注意力中心)则出现在1868年。

在14世纪末,fugitiffuitif 这两个词源自古法语,意为“逃离、已逃离、已起飞”。它们源自拉丁语的 fugitivus,意指“逃跑的”,是由动词 fugere(意为“逃跑、飞走、起飞、逃离、成为逃亡者、离开祖国、流亡、迅速消逝、消失、灭亡、避免、躲避、逃避注意、默默无闻”)的过去分词形态演变而来。这个拉丁词的词根来自原始印欧语的 *bheug-,同样表达“逃跑”的含义。这个词根还衍生出希腊语的 pheugein(“逃跑、逃避、流亡、在逃”)、phyza(“野生的逃跑、惊慌”)、phyge(“逃离、流亡”),以及立陶宛语的 būgstu, būgti(“感到害怕”)、bauginti(“吓唬某人”)、baugus(“胆怯的、紧张的”)。可能还与阿维斯塔语的 būj(i)-(“忏悔、赎罪”)和 būjat(“解放”)有关。古英语中有个词 flyma

大约在1500年,这个词开始被用来形容“短暂而易逝的事物”。因此,它在文学中也被用来指代那些为特定场合或目的而创作的短小作品,这一用法可以追溯到1766年。

广告

centrifugal 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "centrifugal"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of centrifugal

广告
热搜词汇
广告