在13世纪末,chimney(烟囱)一词的意思是“炉子”;到了14世纪末,它的含义扩展为“壁炉的烟道,房屋上方为烟雾排放而建的垂直结构”。这个词源自古法语的cheminee,意为“壁炉;有壁炉的房间;炉灶;烟囱”,最早出现在12世纪,现代法语中为cheminée。它又源自中世纪拉丁语的caminata,意思是“壁炉”,而这个词则来自晚期拉丁语的(camera) caminata,意为“壁炉;有壁炉的房间”。进一步追溯,这又源于拉丁语的caminatus,是caminus的形容词,意指“炉子,锻造炉;炉灶,烤箱;烟道”。而caminus则源自希腊语的kaminos,意为“炉子,烤箱,砖窑”,其具体起源尚不明确。
从古法语中间音i的保留可以看出,这个词并不是一个古老的流行词,而是对caminata的早期借用,随后经历了语音演变。[OED, 1989]
在中古英语中,这个词也有本土名称,比如smokethurl(烟道口)、smokehole(烟孔,14世纪)。Jamieson在1808年指出,在苏格兰的民间用法中,这个词通常发音为“chimley”。类似的词源还可以在古高地德语的cheminata、现代德语的Kamin、俄语的kaminu和波兰语的komin中找到。Chimney-corner(壁炉角)意为“壁炉旁的空间”,出现在1570年代。