广告

cistern 的意思

水箱; 蓄水池; 地下水槽

cistern 的词源

cistern(n.)

“自然或人造的容器,用于储存水或其他液体”,这个词在13世纪中期出现,源自古法语 cisterne,意为“水箱;地牢,地下监狱”(12世纪,现代法语为 citerne)。它又来自拉丁语 cisterna,意指“地下水库”,而拉丁语则源自 cista,意为“箱子,盒子”。这个词的希腊语根源是 kistē,同样意为“盒子,箱子”(参见 chest)。相关词汇:Cisternal

相关词汇

中世纪英语的 chest 源自古英语的 cest,意思是“箱子、箱柜、匣子”,通常指大型的、有铰链盖子的容器。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *kista,与古挪威语和古高地德语的 kista、古弗里斯语、中荷兰语、德语的 kiste、荷兰语的 kist 同源。这是一个早期从拉丁语 cista(意为“箱子、盒子”)借来的词,拉丁语又源自希腊语 kistē(意为“盒子、篮子”),而希腊语则来自原始印欧语 *kista(意为“编织的容器”)。比克斯(Beekes)将其与古爱尔兰语的 cess(意为“篮子、编织的栅道、蜂箱”)和古威尔士语的 cest 进行比较。

大约在1400年,这个英语词的意义扩展到了“胸腔、从颈部到膈肌的躯干”,并在这个意义上取代了 breast(名词),因为肋骨被比喻为“心脏的箱子”。

“公共资金存放之地”(如 common chest,15世纪中期)的意义后来扩展为“公共资金”(1580年代)。Chest of drawers(抽屉柜)则出现在17世纪70年代。

还有 cess-pool,意为“接收沉淀物或污垢的水池或井”,出现在1670年代。第一个元素可能是对 cistern 的变形,或者是 recess 的缩写形式 [Klein];也可能整个词是对 suspiral(约1400年)“排水管”的变形,源自古法语 sospiral,意为“通风口,排气孔”,来自 sospirer “呼吸”,再追溯到拉丁语 suspirare “深呼吸” [Barnhart]。这个词的意义后来扩展为“管道末端的水箱”,这也解释了为什么人们可能会在最后一个音节上产生民间词源的变化。

其他可能的词源解释包括:意大利语 cesso “厕所” [OED],源自拉丁语 secessus “隐居之地”(在晚期拉丁语中意为“厕所,排水沟”);方言中的 suspool,来自 susssoss “水坑”;或者 cess “潮汐河岸边的沼泽”。

    广告

    cistern 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cistern"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cistern

    广告
    热搜词汇
    广告