广告

cisgender 的意思

顺性别; 非跨性别

cisgender 的词源

cisgender(adj.)

cis-gender”这个词在2011年开始普遍使用,意思是“非跨性别者”。它最早出现在1990年代的心理学期刊中,来源于前缀cis-,意为“在这一侧”,加上gender(性别)。

相关词汇

大约公元1300年,gender这个词开始出现,最初的意思是“种类、类别”,指的是一类具有共同特征的人或物。这一词源可以追溯到古法语的gendregenre,意思是“种类、物种;特性;性别”。这些词又源自拉丁语的genus(属格generis),意为“种族、家族、类别;物种”,同时也指“(男性或女性)性别”。更早的印欧语根*gene-则有“生育、繁殖”的意思,衍生词通常与生育及家族、部落群体相关。

在古法语中,词中出现的非词源性-d-是一个语音上的附加成分(参见D)。拉丁语中也用这个词来翻译亚里士多德的希腊语语法术语genos。到14世纪晚期,这个词在英语中开始被用作语法术语。Jespersen在其1924年的《语法哲学》中定义语法性别时,参考了印欧语系对阴性、阳性和中性三种性别的区分,指出这种划分可以基于自然界的两性分化,也可以基于生物与非生物的区别,或者其他标准。

英语中表示“男性或女性性别”的含义大约在15世纪初期出现。随着20世纪sex(名词)逐渐带有情色色彩,gender便成为英语中“人类性别”的常用词,最初被视为口语或幽默表达。后来,这个词在女性主义写作中被广泛使用,既指生物特征,也强调社会属性;这一用法最早见于1963年。Gender-bender一词则出现在1977年,并在1980年后因流行歌手大卫·鲍伊而广为人知。

这个词缀的意思是“在……的近侧,位于这一侧”,源自拉丁语介词 cis,意为“在这一侧”(无论是地点还是时间)。它与 citra(副词,意为“在这一侧”)相关,源自原始印欧语 *ki-s,这是词根 *ko- 的后缀形式,构成了指示代词,表示“这个”。这个词缀与 trans-(意为“穿过”)或 ultra-(意为“超越”)相对。最初它主要用于表示地点,有时在19世纪也用于时间;而在21世纪,它开始用于描述生活中的各种情况,例如 cis-gender(顺性别者),这一用法可以追溯到2011年。

    广告

    cisgender 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cisgender"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cisgender

    广告
    热搜词汇
    广告