广告

cornerstone 的意思

基石;基础;重要元素

cornerstone 的词源

cornerstone(n.)

也作 corner-stone,13世纪晚期,意为“位于两面墙角并将它们连接在一起的石头”(通常是建筑物的起点),因此比喻为“任何事物所依赖的基础”;由 corner (n.) + stone (n.) 组成。比喻用法源自圣经(以赛亚书 xxvii.16,约伯记 xxxviii.6,以弗所书 ii.20),翻译自拉丁语 lapis angularis

在美国历史上,亚历山大·H·史蒂芬斯的 Cornerstone speech 解释了新的南方联盟宪法,于1861年3月21日在乔治亚州萨凡纳发表。这个形象在美国政治话语中更早,最初指的是联邦联盟。

I endorse without reserve the much abused sentiment of Governor M'Duffie, that "Slavery is the corner-stone of our republican edifice;" while I repudiate, as ridiculously absurd, that much lauded but nowhere accredited dogma of Mr. Jefferson, that "all men are born equal." No society has ever yet existed, and I have already incidentally quoted the highest authority to show that none ever will exist, without a natural variety of classes. [James H. Hammond, "Letter to an English Abolitionist" 1845]
我毫无保留地支持麦达菲州长那句被滥用的观点:“奴隶制是我们共和国建筑的基石”;同时我拒绝杰斐逊先生那句被高度赞扬但无处证实的荒谬教条:“人人生而平等”。没有一个社会曾经存在过,我已经间接引用了最高权威来证明未来也不会存在,没有自然的阶级差异。[詹姆斯·H·汉蒙德,《致英国废奴主义者的信》1845年]

相关词汇

在13世纪末,corner这个词的意思是“街道或墙壁相交的地方”。到了14世纪初,它还被用来指“任何两条相交的线或表面的交点”以及“角度”。这个词源于盎格鲁法语的cornere(古法语的cornercorniere),而这些词又源自古法语的corne,意为“角;拐角”。更早之前,这个词可以追溯到俗拉丁语的*corna,而其根源则是拉丁语的cornua,这是cornu的复数形式,意为“角,许多哺乳动物头上的硬性生长物”。这一系列词汇的起源可以追溯到原始印欧语根*ker- (1),意为“角;头”。

在拉丁语中,cornu通常用来形容尖锐或坚硬的物体,但并不用于表示“角落”。对于“角落”这个概念,古拉丁语则使用angulus。到了14世纪晚期,corner还被引申为“某个地区或区域”。例如,four corners(已知世界的四个角落)这一表达便出现在14世纪晚期。14世纪晚期,这个词还被用来指“上下眼睑相交的地方”。而“一个小而隐秘或偏僻的地方”的含义同样出现在14世纪晚期。

在拳击运动中,这个词的使用始于1853年。在足球中,corner-kick(角球)是对corner的缩写,出现于1882年。1853年,该词还被用来表示“垄断某种股票或商品的市场供应”。作为形容词,corner的使用始于1530年代。Corner-shop(便利店)这一表达则出现在13世纪晚期。

短语turn the corner(转变方向)无论是字面还是比喻意义,均出现在1680年代。到了1905年,just around the corner(即将发生)这一扩展意义开始流行。cut corners最初出现在1847年,意为“尽可能贴近地转过一个或多个拐角”。而其比喻用法,即指“采取简单或经济但风险较高的行动”,则始于1882年。

“一块独立的岩石”,尤其是指不大的岩石,源自古英语的 stan,用于描述普通的岩石、珍贵的宝石、体内的结石、纪念碑等。从原始日耳曼语 *stainaz 演变而来(这也是古诺尔斯语 steinn、丹麦语 steen、古撒克逊语 sten、古弗里西亚语 sten、荷兰语 steen、古高地德语 stein、德语 Stein 和哥特语 stains 的词源)。

这个词被重构为来自原始印欧语 *stoi-no-,是词根 *stai- 的后缀形式,意为“石头”,同时也有“变硬、变厚”的意思(这在梵语 styayate(“凝固,变硬”)、阿维斯陀语 stay-(“堆积”)、希腊语 stear(“脂肪,动物油”)、stia, stion(“卵石”)、古教会斯拉夫语 stena 和俄语 stiena(“墙”)中也能找到相似的词汇)。

从12世纪末开始,这个词被用来指“石头的组成物,岩石,作为媒介的石头”。在晚期古英语中,它还被用来指“睾丸”。英国的重量单位“stone”(通常等于14磅)起源于14世纪晚期,最初指的是一种特定的石头。

Stone-fruit(“核果,中心有坚硬核或坚果的水果”)出现在1520年代。Stone's throw(“短距离”)在1580年代被记录;stone's cast(同义)则出现在13世纪晚期,意为“短时间”。Stone age(“石器时代,人类文化发展阶段,以石制工具或武器为特征”)首次出现于1864年;其形容词延伸义“过时,缺乏 sophistication(复杂性)”则出现在1927年。

“一石二鸟”(kill two birds with one stone,意为“通过一个行动实现两个目的”)在1650年代被记录。“不遗余力”(leave no stone unturned,意为“尽一切可能”)则出现在1540年代。比喻拥有heart of stone(“石心”)的说法在14世纪晚期出现。

    广告

    cornerstone 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cornerstone"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cornerstone

    广告
    热搜词汇
    广告