广告

cringe 的意思

感到不自在; 退缩; 令人尴尬

cringe 的词源

cringe(v.)

1570年代,指“弯曲或蹲下,尤其是出于奴性或恐惧”,是crenge, crenche(意为“弯曲”,大约公元1200年)的一种变体,源自古英语cringan(意为“屈服、让步、在战斗中倒下;变得弯曲”),而其词根来自原始日耳曼语*krank-(意为“弯曲、蜷缩”),这个词根也衍生出了古诺尔斯语的kringr、荷兰语的kring和德语的Kring(均意为“圆圈、环”)。相关词汇包括Cringed(过去式)和cringing(现在分词)。作为名词使用始于1590年代。形容词Cringe-worthy(意为“令人感到尴尬或不适”)的记录可以追溯到1990年。

相关词汇

“用于转动旋转轴的弯曲或垂直手柄”,这个词源自古英语 *cranc,在 crancstæf(“织布机的工具”)、crencestre(“女织工,女纺织者”)中有所体现,这些词与 crincan(“弯曲,屈服”)相关,源自原始日耳曼语 *krank-(“弯曲,卷曲”)(参见 cringe)。

英语保留了这个古老词汇的字面意思(“弯曲或歪斜的东西”),而在其他日耳曼语中,它往往只有比喻意义(德语和荷兰语中的 krank 意为“生病”,以前也有“虚弱,小”的意思)。这种大陆定义通过俚语 counterfeit crank(“假装生病以获取施舍的人”,大约1560年代)传入英语。《牛津英语词典》指出,“16世纪流浪汉的行话中包含了直接来自大陆语言的词汇”。这个词似乎在北方地区持续存在(1825年《詹米森苏格兰词典》补充词典中有 crank,意为“虚弱,病弱”等),并可能影响了英语词汇的发展。

“言辞的扭曲或变形,词语中的荒谬”这一意义出现在1590年代;而“荒谬或不合理的行为”(可能源于“扭曲的判断”)则始于1848年。对“古怪的人”,尤其是那些不理性执着于某事的人,这一用法最早见于1833年;有人说这可能源自手风琴的曲柄,因为它会让乐曲重复演奏同一旋律;但更可能的是,它是从 cranky(参见)反向构词而来,暗指某人思维上的“扭曲”。

“任何将‘任何预感,任何异想天开的想法视为自然之最’的人,通常不会被称为超越主义者,而是被通俗地称为‘古怪的人’。” [奥利弗·温德尔·霍姆斯,《拉尔夫·瓦尔多·爱默生》]

在中古英语中,还有一个 crank(形容词)意为“活泼,轻快,快乐”,但其起源和关联尚不明确。Cranky(意为“快乐,活泼”)在19世纪的英格兰北部方言和美式英语中仍有使用。至于“冰毒”这一意义,最早出现在1989年,源自动词。

14世纪晚期(在 crinkled 中隐含),指“变得皱缩或弯曲”(不及物动词),源自古英语 crincan 的频用形式,变体为 cringan,意为“弯曲、屈服”(参见 cringe)。到1825年,crinkle 还发展出了“使皱缩或弯曲”(及物动词)的意思。相关词汇:Crinkling。作为名词使用始于1590年代。

    广告

    cringe 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cringe"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cringe

    广告
    热搜词汇
    广告