广告

deliverance 的意思

解救; 释放; 拯救

deliverance 的词源

deliverance(n.)

大约在公元1300年,deliveraunce这个词出现,意指“解放某人”或“使某人自由”,可以是身体上的解放,也可以是精神上的解放。这个词源于古法语的delivrance(12世纪,现代法语为délivrance),而其动词形式delivrer则意为“解放”或“释放”(参见deliver)。这个词在早期还包含一些现在仅限于delivery的意义,比如“分娩”、“将某物交给他人”以及“发声”等。

相关词汇

大约公元1200年,deliveren,意为“拯救、解救、释放、解放”,源自古法语的delivrer,意为“解放;移除;拯救、保护;交付(物品)”,也用于描述分娩。这一词汇可以追溯到晚期拉丁语的deliberare,由de(意为“离开”,参见de-)和拉丁语的liberare(意为“解放”)构成,而liber则意为“自由的、不受限制的、不受阻碍的”(参见liberal (adj.))。

在英语中,“使(女性)分娩”的意思出现于公元1300年左右。“交出、给予、放弃、屈服”的含义也出现在公元1300年左右,这与其词源意义相反。“投射、投掷、击打、抛掷”的意思则出现于公元1400年左右。相关词汇包括:Delivered(已交付);delivering(正在交付)。

在15世纪初,“解放”或“交付他人”的意思开始流行,这个词源于盎格鲁法语的 delivrée,是古法语 delivrer 的名词形式(参见 deliver)。到1570年代,这个词还被用来表示“分娩,生育”。1660年代,它又引申出“表达或发音的方式”这一意思。1702年起,词义扩展到描述“发出或投掷某物的动作”,如击打或投球等。医院的分娩 delivery room 这个说法最早出现在1849年(早期多用于德语环境,翻译自 Kreisszimmer)。

    广告

    deliverance 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "deliverance"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of deliverance

    广告
    热搜词汇
    广告