广告

designate 的意思

指定; 任命; 标明

designate 的词源

designate(adj.)

在15世纪初,“被标记、被指示”(这种用法现在已经过时),源自拉丁语 designatus,是 designare 的过去分词,意为“标记、设计、选择、指定、任命”。这个词由 de(意为“出”或“离开”,参见 de-)和 signare(意为“标记”)构成,而 signare 又来自 signum(意为“识别标记、符号”,参见 sign (n.))。到了1640年代,这个词的意思演变为“被任命或提名但尚未正式就职”。

designate(v.)

1791年,"指定或选定某人担任特定职务"的意思出现,这可能来源于 designate(形容词)或是从 designation 反向构词,也可能源自拉丁语 designatus。而"标出或指示"的意思则出现在1801年;"通过名称与他人区分,给予名称"的用法则是在1818年。相关词汇包括:Designated(已指定),designating(正在指定)。

相关词汇

1868年起,作为形容词使用,表示“已被任命或提名,但尚未正式就职”,源自动词 designate。棒球术语 designated hitter(指定击球手)指的是“在比赛开始前被指定替投手击球的替补”,于1973年在美国联盟引入。这一术语很快扩展了 designated 的比喻用法,比如 designated driver(指定司机),该用法在1985年左右出现。

14世纪晚期,designacioun,意为“标记、表示、指示或划定的动作”,源自古法语的designacion,或直接来自拉丁语的designationem(主格为designatio),意指“划定、指定”,是由动词designare(意为“标记、设计、选择、指定、任命”)的过去分词构成的名词。这个动词又由de(意为“出、离开”,参见de-)和signare(意为“标记”)组合而成,而signare又源自signum(意为“标识、符号”,参见sign (n.))。

“提名、选择和任命”的意思大约出现在1600年左右。至1824年,这个词又发展出“描述性名称”的含义,特别是指在姓名后添加的头衔、职业、行业或职位等标识。

广告

designate 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "designate"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of designate

广告
热搜词汇
广告