广告

dogfish 的意思

狗鲨; 小型鲨鱼

dogfish 的词源

dogfish(n.)

小鲨鱼的各种类型的名称,15世纪中期,dogge fysch,来自于dog (n.) + fish (n.)。据说之所以这样称呼,是因为它们成群猎捕。在古典时代,野狗也是鲨鱼的形象,希腊语中也使用kyon “狗”来指代狗鱼和鲨鱼,特别是较小的种类。

But in the Mediterranean, among the Greeks and Romans of antiquity, closer contact with sharks had left an impression of vicious dogs of the sea. Thus, Pliny's canis marinus. The metaphor of the dog spread to the North to dominate the European image of the shark, from the Italian pescecane and French chien de mer to the German Meerhund and Hundfisch and English sea dog and dogfish. [Tom Jones, "The Xoc, the Sharke and the Sea Dogs," in "Fifth Palenque Round Table, 1983," edited by Virginia M. Field, 1985.]
但在地中海地区,在古代希腊人和罗马人中,与鲨鱼的更密切接触给海洋中的恶犬留下了印象。因此,普林尼称之为canis marinus。狗的隐喻传播到北方,主导了欧洲对鲨鱼的形象,从意大利语pescecane和法语chien de mer到德语MeerhundHundfisch以及英语sea dogdogfish。[汤姆·琼斯,《Xoc,Sharke和Sea Dogs》,收录于《第五届帕伦克圆桌会议,1983》,编辑:维吉尼亚·M·菲尔德,1985年。]

希腊语galeos “狗鱼或鲨鱼”可能基于galen “黄鼠狼,貂”,这也是一个鱼名。比较中英语wolf (n.),用于一种大型凶猛鱼类(14世纪末)。

相关词汇

“四足动物,属于Canis属”,古英语中称为docga,这是一个晚期且罕见的词,至少在一部中古英语文献中专门用来指一种强壮的犬种;其他早期中古英语的用法往往带有贬义或侮辱性。这个词的起源至今仍是英语词源学中的一大谜团。

到16世纪,这个词取代了古英语的hund(这是日耳曼语和印欧语系的通用词,源自原始印欧词根*kwon-),并随后被许多欧洲语言借用(法语dogue,丹麦语dogge,德语Dogge,都出现在16世纪)。西班牙语中“狗”的常用词perro也同样是个谜,起源不明,可能来自伊比利亚语。一组斯拉夫语中的“狗”词(古教会斯拉夫语pisu,波兰语pies,塞尔维亚-克罗地亚语pas)也同样起源不明。

在指人时,约公元1200年起用于侮辱或轻蔑,意为“卑鄙无价值的人,像狗一样狡猾的家伙”。1610年代起,词语开始带有调侃意味,尤其指年轻的“花花公子,风流人物”。1930年代起,俚语意为“丑陋的女人”;1950年代起,又指“性侵男性”。

许多表达方式——a dog's life(约1600年),go to the dogs(1610年代),dog-cheap(1520年代)等——反映了早期人们将狗作为狩猎工具而非宠物的现实。在古代,掷骰子时“狗”是最差的点数(在希腊语、拉丁语和梵语中都有类似说法,意为“幸运玩家”的词汇字面意思是“杀狗者”),这或许可以解释希腊语中“危险”的词kindynos,看似源于“玩狗”(但Beekes对此持反对意见)。

Notwithstanding, as a dog hath a day, so may I perchance have time to declare it in deeds. [Princess Elizabeth, 1550]
不过,正如狗也有它的日子,我或许也能有机会通过行动来证明这一点。[伊丽莎白公主,1550年]

1936年起,在美国俚语中,“狗”开始指代“低劣或平庸的事物,失败”。从14世纪晚期起,这个词被用来指某种重金属夹具。Dog's age(“很长时间”)出现在1836年。形容词短语dog-eat-dog(“竞争激烈,残酷无情”)出现在1850年代。短语put on the dog(“打扮得体,盛装出席”,1934年)可能源于将狗项圈与19世纪90年代男性时尚的硬挺立领衬衫进行比较,这种衬衫当时被称为dog-collars,至少从1883年起就是如此。

And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry Havoc! and let slip the dogs of war;
[Shakespeare, "Julius Caesar"]
凯撒的灵魂,渴望复仇,
伴随阿忒娜从地狱而来,
将在这片土地上,以君王的声音,
高喊“混乱!”并放出战争之犬;
[莎士比亚,《凯撒大帝》]

“一种具有鳃和鳍,适应水中生活的脊椎动物”,古英语中是 fisc(鱼),源自原始日耳曼语 *fiskaz(同源于古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语的 fisc,古诺尔斯语的 fiskr,中世纪荷兰语的 visc,现代荷兰语的 vis,德语的 Fisch,哥特语的 fisks)。可能来自原始印欧语根 *pisk-(鱼)。不过,Boutkan 认为从发音上看,它可能是西北欧洲某种底层词汇。

在古英语中,这个词还被广泛用来指“任何完全生活在水中的动物”,因此衍生出了 shellfish(贝类)、starfish(海星)。早在15世纪的一份手稿中,就有 fishes bestiales(“除了鱼以外的水生动物”)的说法。复数形式是 fishes,但在集体意义上,或者指鱼肉作为食物时,通常用单数 fish 来表示复数。从14世纪晚期开始,这个词也被用来指代双鱼座星座。

在1750年,Fish(鱼)被用来指代“人”,带有轻微的贬义;早期则指那些被认为值得“捕捉”的人(1722年)。比喻意义的 fish out of water(“身处陌生且尴尬境地的人”)可以追溯到1610年代(同义的 a fisshe out of the see 约出现在15世纪中期)。drink like a fish(“喝酒如鱼”)则始于1744年。other fish to fry(“还有其他事情需要关注”)出现在1650年代。Fish-eye(鱼眼镜头)作为一种镜头类型首次出现于1961年。Fish-and-chips(炸鱼薯条)则起源于1876年;fish-fingers(鱼指)则出现在1962年。

此外,cat-fish这个名字被用来指代各种鱼类,最早出现在1610年代,最初可能是指大西洋狼鱼,因为它的凶猛。这个词由cat(猫)和fish(鱼)组合而成。

到了1690年代,这个名字被用来指北美淡水鱼,可能是因为它的“胡须”,或者因为人们说它被从水中捞起时会发出类似于咕噜声的声音。希腊语中有glanisglaneos,意为“鲶鱼”,专门指唯一的欧洲品种(拉丁语是silurus,英语通常称为sheatfish),这种鱼生活在阿尔卑斯山以北,是除鲟鱼外最大的欧洲鱼类。这个名字源于glanos,意为“土狼”,因为这种鱼的贪食和发出的声音而得名[Beekes]。可以与dogfish进行比较。古人认为它们对雷声非常敏感,能够预测地震,并且曾传说有些鲶鱼大到需要用牛来拖拽上岸。

    广告

    dogfish 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dogfish"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dogfish

    广告
    热搜词汇
    广告