广告

easy-going 的意思

随和的; 轻松的; 不紧张的

easy-going 的词源

easy-going(adj.)

此外,easygoing(随和的,性格温和的)一词出现在1640年代,源自easy(容易的)和going(走的,进行的)两个词的结合。

相关词汇

大约在公元1200年,easy这个词开始表示“轻松自在、没有身体不适和焦虑”。它源自古法语aisie,意为“舒适、自在、富裕、宽裕”(现代法语为aisé),是动词aisier(“使人感到轻松”)的过去分词,进一步追溯则与aise(参见ease(名词))有关。到了13世纪晚期,这个词又引申出“不难、无需太大劳动或努力”的意思;14世纪初则用来形容“舒适、愉快的环境”。对于人们的描述,14世纪晚期的用法则是“宽容、友善、冷静、温柔”。1610年代,它还被用来形容“容易妥协、不难说服”。在古英语和早期中英语中,“不难”的概念通常用eaþe(副词)、ieþe(形容词)来表达,这在西日耳曼语中相当普遍(例如德语的öde,意为“空旷、荒凉”,但其词源尚有争议)。

Easy Street这个说法出现在1890年。Easy money则可以追溯到1889年;而take it easy(“放松一下”)的用法则始于1804年(1746年已有be easy的类似表达)。easy does it这个短语则记录于1835年。Easy rider(1912年)在非裔美国人俚语中指的是“能带来性满足的情人”。easy listening这一广播格式则起源于1961年,威廉·萨菲尔在1986年将其定义为“60年代的音乐,80年代以40年代的风格演绎”。相关词汇还有Easier(更容易)、easiest(最容易)。

“a moving”这个词大约在公元1300年出现,作为动名词,源自go(动词)。在古英语中,动名词是gang,意为“行走、旅程;通过、过程”(参见gang(名词))。“道路或路线的旅行状况”这一意义始于1848年,主要用于美式英语;因此有了“在条件好的时候出发”(while the going is good,1907年)。Going to意为“即将”始于15世纪晚期。Goings-on指“(可疑的)活动”这一用法可追溯到1775年。

    广告

    easy-going 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "easy-going"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of easy-going

    广告
    热搜词汇
    easy-going 附近的词典条目
    广告