广告

going 的意思

进行; 旅行; 状况

going 的词源

going(n.)

“a moving”这个词大约在公元1300年出现,作为动名词,源自go(动词)。在古英语中,动名词是gang,意为“行走、旅程;通过、过程”(参见gang(名词))。“道路或路线的旅行状况”这一意义始于1848年,主要用于美式英语;因此有了“在条件好的时候出发”(while the going is good,1907年)。Going to意为“即将”始于15世纪晚期。Goings-on指“(可疑的)活动”这一用法可追溯到1775年。

相关词汇

这个词源自古英语的 gang,意为“行走、旅程、道路、通道”;同时也受古诺尔斯语的 gangr 影响,意指“一群人、一组”,这两者都源自原始日耳曼语的 *gangaz(同样是古撒克逊语、古弗里斯语、丹麦语、荷兰语、古高地德语、德语、古诺尔斯语和哥特语中的 ganggangrgagg,都表示“行走的行为”)。其起源尚不明确,可能来自原始印欧语根 *ghengh-,意为“迈步”,这也是梵语 jangha(“小腿”)、阿维斯陀语 zanga-(“脚踝”)、立陶宛语 žengiu(“我迈步”)等词的来源。这个词并不被认为与 go 有关。

这个词的意义演变可能是通过“通常一起携带的物品组”这一含义(14世纪中期),特别是指在同一工作中使用的一组工具。到了1620年代,这个词在航海术语中被扩展为“工人团队”,而到了1630年代,它开始带有贬义,用来指代“任何一起旅行的人群”,随后又专指“犯罪团伙或团体”(如 gang of thievesgang of roughs 等)。到1855年,gang 被用来指代“城市中一群犯罪或顽皮的男孩”。在美式英语中,这个词特别用于指代在种植园上工作的奴隶(1724年)。在17世纪到19世纪,这个词也曾用于指代动物群或羊群。Gangwaygang-plank 保留了这个词的原始意义。

古英语中的 gan 意思是“前进、行走;离开、走开;发生、进行;征服;观察、练习、锻炼”。这个词源自西日耳曼语的 *gaian,与古撒克逊语、古弗里斯语的 gan、中世纪荷兰语的 gaen、现代荷兰语的 gaan、古高地德语的 gan、现代德语的 gehen 同源。它的原始印欧语根是 *ghē-,意为“释放、放开;被释放”,在梵语中有 jihite(“离开”)、希腊语中的 kikhano(“我到达、遇见”)等词汇衍生自此,但关于其同源词的具体列表并没有普遍的共识。

在其整个历史中,这个词一直是一个缺陷动词。古英语中的过去式是 eode,这个词的起源尚不明确,但显然曾经是一个不同的动词(可能与哥特语的 iddja 有关)。在15世纪,它被 went 取代,后者是 wenden(“指引方向”)的过去式(参见 wend)。然而,在英格兰北部和苏格兰,eode 更倾向于被 gaed 取代,这是一种基于 go 的构造。在现代英语中,只有 bego 的过去式来自完全不同的动词。

这个词及其各种形式在《牛津英语词典》中占据了45列密排的篇幅。其“消失、灭绝”的意思大约出现在公元1200年;“出现”(通常指服装、外貌等)的用法始于14世纪晚期;“被出售”的意思则出现在15世纪初。表示“被人知晓”(与 by 连用)的用法出现在16世纪90年代;“转变为另一种状态或情况”的意思则出现在16世纪80年代。大约从1600年起,它还被用作“赌博”,因此也引申为“请客”,以及在赌博中表示“(比某人更有优势)”(1864年)。在1960年代,这个词在青少年俚语中演变出“说话”的意思。1926年起,它在口语中被用作“排尿或排便”,带有委婉的色彩(可与古英语的 gong 对比,意为“厕所”,字面意思是“走动的地方”)。

短语 go back on(“失信于人”)始于1859年;go under(比喻义“失败”)则出现在1849年。go places(“取得成功”)则是在1934年出现的。

广告

going 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "going"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of going

广告
热搜词汇
广告