广告

effrontery 的意思

厚颜无耻; 放肆; 无礼

effrontery 的词源

effrontery(n.)

“无耻、厚颜无耻、在违反谦逊和礼仪的界限时表现出的大胆”,这个词最早出现在1715年,源自法语 effronterie,而 effronté 则意为“无耻的”。它可以追溯到古法语 esfronte,意思是“无耻的、厚颜无耻的”,可能源自晚期拉丁语 effrontem(主格 effrons),意为“厚脸皮的、无耻的”。这个词的构成来自拉丁语 ex(意为“出”——参见 ex-)和 frontem(主格 frons,意为“额头”——参见 front (n.))。同时也可以与 affront 进行比较。

拉丁语 frontus 原本有“能脸红”的意思,但 effrontery 的字面意思常被理解为“向前伸出额头”。在约翰逊的《词典》(1755年)中,Forehead 还有“厚颜无耻;自信;果敢;大胆”的引申义。英语中早期也有一个动词 effront,意为“以无耻的态度对待”(17世纪)。

相关词汇

14世纪初,“因公开不尊重而冒犯”,这是一个比喻用法,源自古法语 afronter,意为“面对,直面;当面侮辱”(13世纪,现代法语为 affronter)。它源自晚期拉丁语 affrontare,意为“冲突,碰撞”,进一步追溯则来自拉丁语 ad frontem,字面意思是“面对面”,其中 ad 意为“向……”(参见 ad-),而 frons(属格形式 frontis)则意指“额头,前面”(参见 front (n.))。相关词汇包括 Affronted(被冒犯的)和 affronting(冒犯的行为)。

13世纪末,front一词的意思是“前额”,源自古法语,意指“前额、眉头”(12世纪)。它又来源于拉丁语frontem(主格frons),意为“前额、眉头、正面;面容、表情(尤其是诚实或羞愧的表现);建筑物的外立面、前部;外在形象;先锋、前列”。这个词的词源没有明确的解释(de Vaan)。有学者推测,它可能字面意思是“突出之物”,来自原始印欧语*bhront-,而该词根*bhren-意为“突出、显现”(参见brink)。另一个可能的来源是原始印欧语*ser-(4),它是许多介词和前缀的基础,基本意思是“在上方、超过、向上、上面的”([Watkins, not in Pokorny])。

“某物的最前部分”这一意义在14世纪中期的英语中首次出现;而“面容表达情绪或性格”的意思则出现在14世纪晚期(因此有了frontless,意为“厚颜无耻”,约公元1600年)。在军事领域,“军队的最前方”这一含义出现于14世纪中期,后来演变为“与敌军接触的作战区域”(1660年代);home front一词则起源于1919年。“政治力量的有组织团体”这一意义则出现在1926年。“公众形象”这一说法始于1891年;而“掩盖非法活动的幌子”则出现在1905年。副词短语in front出现在1610年代。气象学上的意义首次记录于1921年。

广告

effrontery 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "effrontery"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of effrontery

广告
热搜词汇
广告