广告

effort 的意思

努力; 尝试; 劲头

effort 的词源

effort(n.)

这个词最早出现在15世纪末,意思是“艰苦的尝试,费力的努力”。它源自法语的 effort,而法语的这个词又来自古法语的 esforz,意指“力量,冲劲,强度,能力”。这个词是动名词,来源于 esforcier,意思是“强迫自己,努力去做”。它可以追溯到俗拉丁语的 *exfortiare,意为“展现力量”,这个词也为意大利语的 sforza 提供了词源。进一步追溯,它由拉丁语的 ex(意为“向外”,参见 ex-)和 fortis(意为“强壮的”,参见 fort)组合而成。

Effort is only effort when it begins to hurt. [José Ortega y Gasset, writing of Goethe in Partisan Review, vol. xvi, part ii, 1949]
只有当努力开始带来痛苦时,这才算真正的努力。[何塞·奥尔特加·加塞特在1949年《游击队评论》第16卷第2期中谈歌德]

相关词汇:Efforts,指“自愿的努力”,也可以指“努力的结果”。

相关词汇

在15世纪中期,“防御工事,堡垒”的意思最早出现在法语中,来自古法语的 fort,意指“堡垒;强壮的人”。这个词最初是形容词,意思是“强壮的,坚固的;艰难的,严厉的;难以理解的;可怕的,令人畏惧的;防御性的”,可以追溯到10世纪,源自拉丁语的 fortis,意为“强壮的,勇敢的,坚定的”。而古拉丁语的 forctus 则来源不明。有人推测它可能源自原始印欧语词根 *bhergh- (2),意为“高的,升起的”,这个词根的衍生词常用来指代山丘和山寨;也可能来自 *dher-,意为“牢牢把握,支持”。而比喻用法 hold the fort 则可以追溯到1590年代。

这个词最早出现在1752年,意思是“被动的,不做任何努力”,由 effort(努力)和 -less(无,缺乏)组合而成。到了1810年,它又被赋予了“轻松的,不需要努力”的新含义。相关词汇包括 Effortlessly(轻松地)和 effortlessness(轻松,无需努力)。

广告

effort 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "effort"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of effort

广告
热搜词汇
广告