广告

effortless 的意思

轻松的; 不费力的; 容易的

effortless 的词源

effortless(adj.)

这个词最早出现在1752年,意思是“被动的,不做任何努力”,由 effort(努力)和 -less(无,缺乏)组合而成。到了1810年,它又被赋予了“轻松的,不需要努力”的新含义。相关词汇包括 Effortlessly(轻松地)和 effortlessness(轻松,无需努力)。

相关词汇

这个词最早出现在15世纪末,意思是“艰苦的尝试,费力的努力”。它源自法语的 effort,而法语的这个词又来自古法语的 esforz,意指“力量,冲劲,强度,能力”。这个词是动名词,来源于 esforcier,意思是“强迫自己,努力去做”。它可以追溯到俗拉丁语的 *exfortiare,意为“展现力量”,这个词也为意大利语的 sforza 提供了词源。进一步追溯,它由拉丁语的 ex(意为“向外”,参见 ex-)和 fortis(意为“强壮的”,参见 fort)组合而成。

Effort is only effort when it begins to hurt. [José Ortega y Gasset, writing of Goethe in Partisan Review, vol. xvi, part ii, 1949]
只有当努力开始带来痛苦时,这才算真正的努力。[何塞·奥尔特加·加塞特在1949年《游击队评论》第16卷第2期中谈歌德]

相关词汇:Efforts,指“自愿的努力”,也可以指“努力的结果”。

这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 looselease 相关联。

    广告

    effortless 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "effortless"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of effortless

    广告
    热搜词汇
    广告