广告

electric 的意思

电的; 电动的; 电子的

electric 的词源

electric(adj.)

在1640年代,英国医生托马斯·布朗(Sir Thomas Browne,1605-1682)首次在英语中使用了这个词。这个词显然是由英国物理学家威廉·吉尔伯特(William Gilbert,1540-1603)在其著作《磁学》(De Magnete,1600年)中创造的现代拉丁词electricus,字面意思是“像琥珀一样”。这个词源自拉丁语electrum,意为“琥珀”,而拉丁词又源自希腊语ēlektron,同样意指“琥珀”。在古希腊时期,琥珀不仅被描述为一种物质,还被称为“淡金色”,通常指银与金的合金(银与金的比例为1:4)。这些词的起源至今仍不明确。

Vim illam electricam nobis placet appellare [Gilbert]
Vim illam electricam nobis placet appellare [吉尔伯特]

最初,这个词用来描述那些像琥珀一样,经过摩擦后能吸引其他物质的物体。1670年代起,它开始被用来表示“带电的”或“充电的”意思,因为这种物理现象最早是通过摩擦琥珀产生的。在现代,很多情况下,这个词实际上是electrical(电的)的缩写。1793年,这个词被用作比喻。Electric light(电灯)一词出现在1767年。Electric toothbrush(电动牙刷)首次记录于1936年;electric blanket(电热毯)则出现在1930年。Electric typewriter(电动打字机)则是1958年的产物。Electric guitar(电吉他)首次出现于1938年;而electric organ(电风琴)这个词则是在1885年被创造出来,最初是用来指代一种假想的未来乐器。

相关词汇

1630年代,指“摩擦时产生电力”,来源于 electric + -al (1)。1746年起,意为“与电有关,靠电驱动”。相关词汇:Electrically

在14世纪中期,ambre grice指的是“琥珀gris;由琥珀gris制成的香水”,这个词源于13世纪的古法语和中世纪拉丁语,来自阿拉伯语'anbar,意为“琥珀gris,来自抹香鲸肠道的病态分泌物,用于香水和烹饪”(参见ambergris)。这种物质在十字军东征时期传入西方。阿拉伯语中的-nb-通常发音为“-mb-”。

在欧洲,amber一词被扩展用于指代来自波罗的海的化石树脂(大约在13世纪末的盎格鲁-拉丁语中;约1400年在英语中)。随着琥珀gris使用的减少,这种用法逐渐成为主要意义。也许人们认为两者之间有联系,因为它们都可以在海岸上冲刷到。或者,这可能是一个完全不同的词,起源不明。过去,人们将波罗的海的化石树脂称为whiteyellow amber,而将琥珀gris称为“灰琥珀”;法语中则将这两种物质区分为ambre grisambre jaune

波罗的海琥珀以其静电特性而闻名,罗马人称其为electrum(参见electric)。在英语中,Amber作为形容词出现于约1500年;作为颜色名称则出现在1735年。在《旧约》中,它翻译自希伯来语chashmal,意指一种闪亮的金属。

广告

electric 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "electric"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of electric

广告
热搜词汇
广告