1590年代,“施魔法,迷住”,来自法语 fasciner(14世纪),源自拉丁语 fascinatus,fascinare 的过去分词,“施魔法,迷住,吸引”,据 Watkins 所述,来自 fascinum, fascinus “一种魅力,魔法,咒语,巫术”,其起源不确定。
这个词最早用于描述女巫和据说能通过目光施咒使人无法移动或反抗的蛇。“愉悦,吸引并保持注意力”的含义在1815年被记录。相关词:Fascinated; fascinating。
To
fascinate is to bring under a spell, as by the power of the eye; to
enchant and to
charm are to bring under a spell by some more subtle and mysterious power. This difference in the literal affects also the figurative senses. [Century Dictionary]
使人着迷是通过眼睛的力量施加魔法;而使人陶醉和吸引是通过某种更微妙和神秘的力量施加魔法。这种字面上的差异也影响了比喻意义。[世纪词典]
拉丁词可能来自或与希腊语 baskanos“诽谤,嫉妒,恶意”,后来指“巫术,魔法”有关,形式受拉丁语 fari“说话”(参见 fame (n.))的影响。但 Beekes 说 fascinum“不可能是来自希腊语的借词;也许拉丁语和希腊语在某个底层语言中有共同起源。” De Vaan 写道,“如果 baskanos 和 fascinum 确实相关,它们可能指向一个来自未知第三语言的借词中的‘诅咒,咒语’的意思。”
拉丁语 fascinum“邪恶的咒语,巫术”也用于指挂在脖子上的人工阴茎图像,以避开巫术。