“人民的音乐”,1852年(安德鲁·汉密尔顿,《在丹麦群岛的十六个月》),来源于 folk(在“人民的”意义上,参见 folklore)+ music。这个词受德语 Volksmusik 的影响。最初指的是一种现代流行音乐,模仿源自普通人民的简单质朴的音乐风格(最初与纽约市的格林威治村相关),起源可以追溯到1958年。
Of airs properly national, it should be remembered, the composers are not known. They are found existing among the people, who are ignorant of their origin. They are, to borrow a German phrase, folk-music. [Richard Grant White, "National Hymns," New York, 1861]
关于那些真正具有民族特色的旋律,值得注意的是,作曲家并不为人所知。它们存在于人民之中,大家对它们的起源一无所知。借用德语的说法,它们就是民间音乐。[理查德·格兰特·怀特,《国歌》,纽约,1861年]
The term National Music implies that music, which, appertaining to a nation or tribe, whose individual emotions and passions it expresses, exhibits certain peculiarities more or less characteristic, which distinguish it from the music of any other nation or tribe.*
* The Germans call it Volksmusik, a designation which is very appropriate, and which I should have rendered folk-music, had this word been admissible. [Carl Engel, "An Introduction to the Study of National Music," London, 1866]
“民族音乐”这个词意味着,这种音乐属于一个民族或部落,表达了他们个体的情感和激情,展现出某些独特的特征,这些特征或多或少地将其与其他民族或部落的音乐区分开来。*
* 德国人称之为 Volksmusik,这个名称非常恰当。如果这个词可以接受,我本来会将其翻译为 folk-music。[卡尔·恩格尔,《民族音乐研究导论》,伦敦,1866年]