广告

gambol 的意思

嬉戏; 跳跃; 玩耍

gambol 的词源

gambol(n.)

“嬉戏,欢庆”,出现在1590年代,早期形式是 gambolde,意为“跳跃,跃起”,大约在1510年代。这个词源自法语 gambade(15世纪),而法语又源自晚期拉丁语 gamba,意指“马的踝关节或腿”。更早的词源可以追溯到希腊语 kampē,意为“弯曲”。可以参考 jamb。这个词的形式可能因为与以前常见的后缀 -aud-ald(例如 ribald)的混淆而发生了变化。

gambol(v.)

“在运动中跳跃、嬉戏”,大约1580年代;更早的形式是gambade(约1500年),源自法语gambader,而gambade则可以参考gambol(名词)。可以与中古英语的gambon(意为“火腿”)进行比较(参见gammon);英语方言中的gammerel意为“小腿”;而gamble则指“腿”。相关词汇包括Gamboled(已跳跃)、gamboling(正在跳跃)、gambolling(正在嬉戏)。

相关词汇

“火腿或猪后腿肉”,特别是经过烟熏和腌制的,15世纪初,gambon,源自古北法语 gambon “火腿”(古法语 jambon,13世纪),来自 gambe(古法语 jambe)“腿”,源自晚期拉丁语 gamba “动物的腿”(参见 gambol (n.))。

门、窗等开口的侧柱,早在14世纪就出现了这个词。它源自古法语 jambe,意为“码头、门的侧柱”,最初的意思是“腿、腿部”。这个词可以追溯到12世纪的晚期拉丁语 gamba,意为“腿、(马的)踝关节”,而它又源自希腊语 kampē,意思是“弯曲”,这个概念来自于关节的弯曲。希腊语的动词词干 *kamp- 也衍生出其他语言中的词汇,比如立陶宛语的 kampas(“角落”)、kumpti(“弯曲”)、kumpas(“弯曲的”),以及日耳曼语中表示“残疾、跛足”的词汇,如哥特语的 hamfs(“残疾的、跛足的”)、古高地德语的 hamf。语言学家比基斯认为,这个词可能是前希腊语或其他底层语言的遗留词。希腊语的词汇还被借用到阿尔巴尼亚语中,变成了 këmbë,意为“腿、脚”。

广告

gambol 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "gambol"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of gambol

广告
热搜词汇
广告