广告

grant 的意思

授予;同意;保证

grant 的词源

grant(n.)

14世纪晚期,指“某种被授予的东西;权威性地赋予特权等”。这个词源于盎格鲁法语的 graunt,古法语的 graant,是 creant 的变体,意为“承诺、保证、誓言;协议、契约;意愿、愿望、乐意”。它来自 creanter,意思是“令人愉悦;保证、承诺、确认、授权”(参见 grant (v.))。在英语中,这个词最早在大约1200年以“允许、许可”的含义出现,但现在已不再使用。特别是从1800年起,指“由权威机构正式授予的资金”。在美式英语中,尤其是指土地方面的授予,大约始于1700年。

grant(v.)

早期用法中也写作 graunt,出现在13世纪初,意思是“允许、许可(某事);同意(祈祷、请求等)”。这个词源于古法语 graanter,是 creanter 的变体,意为“保证、承诺、担保、确认、授权、批准(某事)”。它又源自拉丁语 credentem(主格 credens),是动词 credere 的现在分词,意为“相信、信任”(参见 credo)。大约在1300年左右,这个词开始用于“以任何正式方式转让所有权”。在英语中,“承认其真实性、认可”的意思也出现在1300年左右,因此衍生出 take (something) for granted(视为不需要证明,理所当然,1610年代)。在古法语中,-c- 变为 -g- 的不规则变化可能受到 garantir 的影响。相关词汇:Grantedgranting

相关词汇

大约在13世纪初,这个词指的是“教会仪式中的信条”,源自拉丁语 credo,意为“我信”,这是使徒信经和尼西亚信经的首句。它是第一人称单数现在时形式,来自拉丁语动词 credere,意为“相信”。这个词的词源可以追溯到原始印欧语(PIE)复合词 *kerd-dhe-,意为“相信”,字面意思是“将心放在……上”。这个词的演变也影响了古爱尔兰语的 cretim、现代爱尔兰语的 creidim、威尔士语的 credu(均意为“我相信”),以及梵语的 śrad-dhā-(意为“信仰、信心、 devotion”)。这些词都源自原始印欧语词根 *kerd-,意为“心”。在英语中,这个词最终演变为 creed。到了1580年代,这个词的普遍含义开始指代“信仰的公式或声明”。

在法律术语中,“被授予某物的人”,出现于15世纪晚期,来源于 grant(动词)+ -ee

广告

grant 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "grant"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of grant

广告
热搜词汇
广告