广告

grenade 的意思

手榴弹; 小型爆炸物

grenade 的词源

grenade(n.)

“小型爆炸弹壳”,通过投掷而非从火炮发射,1590年代,早期意为“石榴”(1520年代),来自法语grenade“石榴”(16世纪),早期形式为grenate(12世纪),源自古法语pomegrenate(参见pomegranate)。

该形式受到西班牙语granada的影响。之所以称这种武器,是因为多籽的果实让人联想到装满火药的、易碎的炸弹,或因其形状相似(比较pomegranate)。这种武器在17世纪晚期被广泛使用,18世纪停止使用,但在20世纪 revived。

Granato (Span.) a Pomegranate, an Apple filled with delicious grains ; there is also a warlike Engin that being filled with Gunpowder and other materials is wont to be shot out of a wide mouthed peece of Ordnance, and is called a Granado, for the likeness it hath with the other Granado in fashion, and being fully stuffed as the other Granado is, though the materials are very different. [Blount's "Glossographia," 1656]
Granato (Span.) 一个石榴,一个装满美味颗粒的苹果;还有一种战争器械,装满火药和其他材料,通常从宽口火炮射出,被称为Granado,因为它在形状上与另一个Granado相似,并且像另一个Granado一样完全装满,尽管材料非常不同。[Blount's "Glossographia," 1656]

相关词汇

大约在公元1300年,poumgarnet(一种音位重组的形式)出现,意指“石榴树的果实,特征是大、圆形、多籽、红肉”。这个词源自古法语的pome grenate(现代法语为grenade),直接借自中世纪拉丁语的pomum granatum,字面意思是“多籽的苹果”。其中,pome意为“苹果;果实”(参见Pomona),而grenate则意为“有颗粒的”,源自拉丁语的granata,是granatus的阴性形式,来自granum,意为“谷物”(源自原始印欧词根*gre-no-,意为“谷物”)。

在古典拉丁语中,这种果实被称为mālum granatum,意为“多籽的苹果”,或mālum Punicum,意为“迦太基苹果”。意大利语中称为granata,西班牙语则是granada。在英语中,-gra-的拼写在15世纪初被恢复。关于石榴树本身的称呼则出现在14世纪晚期。

1670年代,这个词最初用来指那些“擅长投掷手榴弹”的士兵 [Evelyn]。它源自法语 grenadier(15世纪),又来自法语 grenade,意为“手榴弹”(参见 grenade)。后来,这个词也用来指“团里最高大、最优秀的士兵” [OED]。虽然手榴弹在18世纪已不再使用,但一些团的特定连队仍保留了这个名称。

广告

grenade 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "grenade"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of grenade

广告
热搜词汇
广告