广告

hambone 的意思

火腿骨; 过时或无用的人; 令人发笑的人

hambone 的词源

hambone(n.)

也作 ham-bone,1771年,“火腿的骨头”,来自 ham (n.1) + bone (n.)。

“劣质演员或表演者”的意思来自1893年,是对 ham (n.2) 的详细说明,最初用于黑脸小丑演员。它也成为黑色喜剧角色的固定名称,并且一个名为该名称的流行漫画角色出现在1916年左右。

作为一种非裔美国人打击乐风格的术语,1966年有证据支持,可能来自“小丑秀演员”的意思。Lydia Parrish的 Slave Songs of the Georgia Sea Islands (1942) 记录了“Ham Bone”作为一首特定歌曲的名称,节奏是用手拍打的;这首歌的歌词与一首较老的叫做“Jaw Bone”的小丑歌共享。

Oh de jaw bone walk
And de jaw bone talk
And de jaw bone eat
Wid a knife and fork

这首歌 presumably 是用下颌骨演奏的,曾经是一种流行的打击乐器,由动物下颌骨制成。“Ham Bone”是通过拍打身体(通常是大腿或“火腿”)来演奏的,可能是为了适应这种替代方式而做出的歌词改变。

相关词汇

中古英语的 bon 源自古英语的 ban,意思是“骨头、牙齿、构成骨骼的硬动物组织;骨骼的组成部分之一”。它的原始日耳曼语形式是 *bainan,与古弗里斯语和古萨克逊语的 ben、古诺尔斯语的 bein、丹麦语的 ben、德语的 Bein 同源。哥特语中没有这个词,日耳曼语以外也没有相关词汇(其共同的原始印欧词根是 *ost-)。诺尔斯语、荷兰语和德语的同源词通常指的是“腿部的骨骼”,在现代德语中这是主要含义,但英语似乎从未有过这个意思。

短语 work (one's) fingers to the bone 出现于1809年。短语 have a bone to pick(大约1560年代)形象地描绘了一只狗费力地啃咬骨头(pick a bone 意为“通过啃咬剥离骨头”可追溯至15世纪末);而 bone of contention(1560年代)则形象地描述了两只狗为一根骨头争斗的场景,这些意象似乎有些交融。还可以参考 bones

Bone-china(骨瓷)是指混合了骨粉的瓷器,这个名称出现于1854年。Bone-shaker(颠簸车,1874年)是指早期自行车的一个旧称,那时还没有橡胶轮胎。

“用于食用的猪腿肉”(特别是腌制、熏制或风干的),这个意思出现于1630年代,最初是指“人腿膝后部的部分;四足动物的踝部”。这个词源于古英语 hamm,意为“膝盖的凹陷或弯曲部分”,而它又来自原始日耳曼语 *hamma-(同源词还有古诺尔斯语 höm、中低地德语和中荷兰语 hamme、古高地德语 hamma)。这个词的更早起源可以追溯到原始印欧语 *knam-,意为“胫骨”(同源词还有希腊语 knēmē,意为“腿的小腿、胫骨;轮子的辐条”,古爱尔兰语 cnaim,意为“骨头”)。

Ham-fisted(形容词,指粗暴或笨拙的人)这个用法出现在1905年;ham-handed(形容词,意为“粗糙、笨拙”)则早在1896年就已出现。中世纪英语中,With hammen ifalden(字面意思是“膝盖弯曲”)是表示“跪下”的一种说法。

    广告

    hambone 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hambone"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hambone

    广告
    热搜词汇
    广告