想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
也可以写作 hedge-row,源自古英语 hegeræw;参见 hedge (n.) 和 row (n.)。
古英语中的 hecg 意为“篱笆”,最初指任何类型的围栏,无论是活的还是人造的。这一词源于西日耳曼语的 *hagjo,与中荷兰语的 hegge、荷兰语的 heg、古高地德语的 hegga 以及现代德语的 Hecke(均意为“篱笆”)同源。它源自动词 *hagjanan,而这个动词又源自原始印欧语词根 *kagh-,意为“抓住、捕捉;编织物、围栏”。这个词根还衍生出了拉丁语的 caulae(意为“羊圈、围栏”)、高卢语的 caio(意为“围绕的防御工事”)以及威尔士语的 cae(意为“篱笆、围栏”)。与古英语中的 haga(意为“围栏、篱笆”)相关联,可以参见 haw (n.)。
到了14世纪中期,这个词开始引申出“边界、障碍”的比喻意义。由于篱笆“常常被流浪者用作庇护所或栖息地”[《世纪词典》],因此复合词“hedge”逐渐带有了贬义,表示“卑微、低贱、下层社会的事物”[约翰逊词典]。这种贬义源于“在篱笆下谋生”的 contemptuous 形象(如 hedge-priest、hedge-lawyer、hedge-wench 等),这种用法可以追溯到16世纪30年代。作为博彩术语的名词用法则起源于1736年(参见 hedge (v.))。
“一系列人或物呈或多或少的直线排列”,这个词源于中古英语的 reuve,来自晚期古英语的 reawe、rewe,更早期的形式是 ræw,意思是“排成一行、直线;连续的事物、树篱”,可能源自原始日耳曼语的 *rai(h)waz(同源词还有中古荷兰语的 rie、现代荷兰语的 rij,意为“行列”;古高地德语的 rihan,意为“穿线”,riga,意为“线”;现代德语的 Reihe,意为“行、列、系列”;古诺尔斯语的 rega,意为“线”)。这个词可能源自原始印欧语根 *rei-,意为“划、撕、切”(同源词还有梵语的 rikhati,意为“划伤”,rekha,意为“线”)。
“一排房屋”的意思可以追溯到14世纪中期,根据《牛津英语词典》,主要在苏格兰和英格兰北部地区使用。“剧院座位排”的意思出现在1710年。“田野或花园中植物的行列”的意思则出现在1733年,因此出现了比喻短语 hard row to hoe,意为“艰难的任务”,这个短语可以追溯到1823年,属于美式英语。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hedgerow