广告

hedonist 的意思

享乐主义者; 追求快乐的人; 以快乐为生活主要目标的人

hedonist 的词源

hedonist(n.)

1806年,这个词最初是用来指代西雷纳哲学学派,这个学派专注于享乐伦理学。它由-ist后缀和希腊语hēdone(意为“快乐、愉悦、享受;一种快乐,一种愉悦”)组合而成。这个词与hēdys(意为“甜美”)相关,并且与拉丁语suavis(意为“愉悦的”)同源,源自原始印欧语*swad-ona,这是词根*swad-(意为“甜美、愉快”)的后缀形式(参见sweet (adj.))。1854年,这个词的意思扩展为“将快乐视为生活主要目标的人”。一个hedonist,严格来说,是任何伦理体系的追随者,该体系认为某种形式的快乐是最高善。Epicurean(伊壁鸠鲁主义者)则将这种快乐与美德的实践等同起来。

相关词汇

14世纪晚期,“追随伊壁鸠鲁哲学体系的人”,这个词源于古法语 Epicurien,或者由 epicure 加上 -ian 组成。从1570年代起,开始用来指“热爱享乐的人”。作为形容词,1580年代在哲学意义上被使用,1640年代则用来形容“热爱享乐的”。

古英语 swete,梅西亚方言 swoete,“愉悦感官、思想或情感;具有愉快性情”,来自原始日耳曼语 *swotja-(也源自古撒克逊语 swoti,古弗里斯语 swet,瑞典语 söt,丹麦语 sød,中荷兰语 soete,荷兰语 zoet,古高地德语 swuozi,德语 süß)。

这被重建为来自原始印欧语根 *swād- “甜,美好”(也源自梵语 svadus “甜”;希腊语 hedys “甜,美好,愉快”,hedone “快乐”;拉丁语 suavis “愉快”(特别不是指味道),suadere “建议”,正确地说是“使某事愉快”)。

在古英语中作为“悦耳的”;在1924年指以稳定节奏演奏且不即兴的爵士乐(与hot相对)。在14世纪中期作为“悦目的,美丽的,令人向往的”。在古英语中指“优雅,善良,具有愉快的举止”。印欧语言中“甜”的词通常也用于其他感官,并一般用于“愉快”。

也指“处于良好或健康状态”(13世纪中期),以及水,“新鲜,不咸”(晚期古英语)。在古化学中,指“无腐蚀性盐、酸等”,1660年代。因此在石油工业中,指石油,“无硫化合物”(1919年)。

在1620年代作为“对自己亲爱的”,有时带讽刺意味(take my sweet time)。在1958年作为粗俗俚语中的强调词(sweet f-all)。 Sweet Jesus作为咒骂语在1932年出现。

在1690年代指sweet on(某人)“迷恋”。Sweet in bed(约1300年)“已被用于各种含义”[OED, 2nd ed. print 1989]。 Sweet sixteen在1767年被记录,指年龄,通常指女孩。

Then come kiss me, sweet-and-twenty!
Youth's a stuff will not endure.
["Twelfth Night"]

一个短语,而不是标题。 Sweet dreams作为对即将入睡者的告别语,从1897年起被证实,是sweet dreams to you等的缩写。Sweet-and-sour在烹饪中从1723年起使用,最初不是指东方菜肴。Sweet nothings“感伤的琐事”,出现在1811年。

Sweet spot从1976年起,指网球拍和高尔夫挥杆的最佳击球点。Sweet thing“令人向往的物体或人”出现在1887年。 Sweet corn“甜玉米”来自1640年代。Sweet singer“宗教诗人”出现在1550年代,特别是sweet singer of Israel,改编自撒母耳记下23.1。

在乔叟的 shoures soote(或 schowres swoote)中,词语是中古英语 sote “感官愉悦”,来自古英语 swot,与同一日耳曼形容词的不同形式。

广告

hedonist 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "hedonist"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hedonist

广告
热搜词汇
广告