广告

hell on wheels 的词源

hell on wheels

1843年,Hell-upon-wheels,美式英语,用作密西西比河蒸汽船的戏谑名称;参见 Hell + wheel (n.)。它在1868年开始广泛流行,指的是美国横贯大陆铁路沿线为临时工人服务的那些充满罪恶的城镇。苏格兰英语中有 hell-wain(1580年代),意为“在夜空中看到的幻影马车”。

Will you hitch the engine of ruin to the long-coupled trains of destruction—to run with fire and fury, like a hell on wheels—to blast and burn, like the furnace of a tyrant's wrath, everything before it? [anti-Lincoln editorial in the Eutaw (Ala.) Whig and Observer, Oct, 29, 1863]
你是否会将毁灭的引擎套在那些长长的毁灭列车上,让它们像地狱般的火轮一样,带着火焰与狂怒前进,像暴君愤怒的熔炉一样,摧毁眼前的一切?[《尤托(阿拉巴马州)威格与观察者》反林肯社论,1863年10月29日]

相关词汇

Hell”这个词源于古英语的helhelle,意指“阴间、死者的居所、地狱、罪人死后的折磨之地”。它来自原始日耳曼语的*haljō,意为“地下世界”,同样的词根在古弗里斯语(helle)、古萨克逊语(hellia)、荷兰语(hel)、古诺尔斯语(hel)、德语(Hölle)和哥特语(halja)中也能找到。字面意思是“隐藏的地方”,类似于古诺尔斯语的hellir(“洞穴、岩洞”)。这个词的词源可以追溯到原始印欧语根*kel- (1) ,意为“覆盖、隐藏、保护”。

在古诺尔斯语中,Hel(源自原始日耳曼语的*halija,意为“掩盖或隐藏某物的人”)是洛基的女儿的名字,她统治着Niflheim,这是所有世界中最底层的一个(nifl意为“雾”)。这个概念可能在英语中强化了“地狱”一词,成为异教徒思想向基督教神学及其词汇的转移[Barnhart]。

在中古英语中,这个词也用来指代Limbus Patrum,即“圣祖之冥界”,那些等待赎罪的族长、先知等人的地方。在《钦定版圣经》中,它被用来翻译旧约希伯来语的Sheol和新约希腊语的HadesGehenna。自14世纪晚期起,这个词还被比喻性地用来形容“痛苦的状态、任何糟糕的经历”。作为表达厌恶等情绪的用法,最早出现在17世纪70年代。

hell break loose”(地狱大开)这个短语大约出现在1600年左右。表达hell in a handbasket(地狱在手篮中)最早见于1867年,暗示其在几年前就已流行,而“轻松进入天堂”这一说法则出现在1853年,意味着“轻松到达目的地”。Hell or high water(无论如何,1874年)显然是对between the devil and the deep blue sea(进退两难)的变体。希望某人“go to hell”(去死)这一表达在莎士比亚的《威尼斯商人》中就有出现。Snowball's chance in hell(绝无可能,1931年)和till hell freezes over(永不,1832年)也都出现在20世纪初。

for the hell of it”(纯粹为了好玩,1921年)和hell for leather(全力以赴,1889年)则分别表示“只是为了乐趣”和“拼命骑马”,后者最初确实是指骑马时的拼劲。

中古英语中的 whele,指的是附在车辆轴上的圆盘或框架,用于帮助车辆行驶。这个词源于古英语的 hweolhweogol,而更早的原始日耳曼语形式是 *hwewlaz(同源词还包括古诺尔斯语的 hvel、古瑞典语的 hiughl、古弗里斯语的 hwel 和中古荷兰语的 weel)。它们都源自原始印欧语的 *kw(e)-kwl-o-,意为“轮子,圆圈”,是由词根 *kwel-(1)“旋转,环绕;停留,居住”派生而来,经过后缀化和重叠构词演变而成。

到14世纪初,这个词开始出现比喻意义。1540年代起,go on wheels 被用作比喻,表示快速而持续的行动。

大约在1200年起,这个词也被用来指代各种刑具,尤其是作为一种酷刑。1977年起,它还被用来描述圆形制作的奶酪。短语 wheel of fortune 最早出现在15世纪,表达“命运之轮”的意象,这一比喻在英语中可以追溯到12世纪。

Wheels 作为“汽车”的俚语出现在1959年。更早时,wheels 指的是“机械装置”,因此引申为“动力源,生命原理”。在美国英语中,Wheel 被用作“重要人物,大人物”的俚语,出现于1933年。美国的 wheel-bug 这个名称则可以追溯到1815年。

    广告

    分享 "hell on wheels"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hell on wheels

    广告
    热搜词汇
    广告