广告

hinge 的意思

铰链; 转折点; 依赖于

hinge 的词源

hinge(n.)

在14世纪晚期,“门或门的可移动关节”,在古英语中未找到相关词汇,与中荷兰语的 henghe(意为“钩子,手柄”)、中低德语的 henge(意为“铰链”)同源,源自原始日耳曼语的 *hanhan(及物动词)、*hangen(不及物动词),而这些又源自原始印欧语的 *konk-(意为“悬挂”)(参见 hang (v.))。这个词的基本概念是指门悬挂的那个部分。大约在1600年左右,这个词被引申为“事件等的转折点”。而在集邮领域的用法则始于1883年。

hinge(v.)

大约在1600年,hinge(名词)演变出“弯曲”的意思。1719年起,它还引申出“依赖于、取决于”(比喻义)的用法。相关词汇包括:Hinged(已弯曲)、hinging(正在弯曲)。

相关词汇

结合了古英语 hon "悬挂"(及物动词,第七类强变化动词;过去式 heng,过去分词 hangen),以及古英语 hangian "被悬挂"(不及物动词,弱变化,过去式 hangode);也可能受到古诺尔斯语 hengja "悬挂" 和 hanga "被悬挂" 的影响。所有这些词都来源于原始日耳曼语 *hanhan(及物动词),*hanganan(不及物动词)"悬挂"(也来源于古弗里斯兰语 hangia,荷兰语 hangen,德语 hängen),来自印欧语系 *konk- "悬挂"(也来源于哥特语 hahan,赫梯语 gang- "悬挂",梵语 sankate "摇摆",拉丁语 cunctari "拖延";另请参见 Stonehenge 的第二个元素)。

作为一种处决方法,该词在晚期古英语中得到验证(但最初特指钉十字架)。1838年辛辛那提的一份资料中委婉地描述为“遭遇大气悬挂”[《女王之城的故事和素描》]。表示“陷入停顿”的意思(尤其是在 hung jury 中)来自1848年美式英语。Hung 作为过去分词在16世纪的英格兰北部方言中出现,而 hanged 在法律语言中(倾向于保守)持续使用,指代死刑和从中延伸出的隐喻(I'll be hanged)。

青少年俚语中“消磨时间”的含义记录于1951年;hang around "闲逛,徘徊" 来自1828年美式英语;还可以比较 hang outhang back "不愿意前进" 来自1580年代;短语 hang an arse "犹豫,退缩" 来自1590年代。动词短语 hang fire(1781年)最初是指火枪在通过通风口传递火焰到弹药时反应迟缓。let it all hang out "放松和不拘束" 来自1967年。

1610年代,“将(门)从铰链上取下;”也指“使心智失序”等;来自 un- (2) “相反的” + hinge (n.)。一般指“通过暴力移位,解除固定,剥夺稳定性”始于1660年代。Hinge 作为动词意为“通过铰链连接”始于1758年。相关词: Unhinged; unhinging; unhingement

    广告

    hinge 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hinge"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hinge

    广告
    热搜词汇
    广告