约公元1200年,onur,意为“荣耀,声誉,赢得的名声”,来自盎格鲁法语 honour,古法语 onor,honor 意为“荣誉,尊严,区别,地位;胜利,凯旋”(现代法语 honneur),源自拉丁语 honorem(主格 honos,西塞罗使用的形式,但后来的形式为 honor)意为“荣誉,尊严,职务,声誉”,其起源未知。
最初的 h-(如在 honest 中)是拉丁语的修正,始于早期古法语,代表在词汇传入英语之前已消失的声音。直到17世纪,honour 和 honor 同样频繁;前者拼写在英格兰更受欢迎,后者在美国受到诺亚·韦伯斯特的影响更为常用。
约公元1300年起,作为“尊敬或致敬的行为;表现敬意或尊重的行为或姿态;激发尊重的状态或条件;品德或礼仪的高贵;高位或等级;尊重或敬意的标志;荣耀的源泉,良好声誉的原因”被证实。
“女性纯洁,女性贞操”的意义自14世纪晚期起被证实。“个人获得高度尊重或敬意的权利”的意义来自1540年代。在中古英语中,它还可以意味着“光辉,美丽;卓越”。
学术意义上的Honor roll于1872年被证实。巴特利特(《美国主义词典》,1848年)报告honor bright!作为“在粗俗人中对荣誉的抗议”。