广告

impassionate 的意思

冷静的; 无激情的; 客观的

impassionate 的词源

impassionate(adj.)

“无激情的,冷静的”,这个词在1620年代出现,来源于 in- (1) 表示“非”或“无” + passionate。相关词汇包括 Impassionately。在1590年代,它的意思是“被激情强烈影响或激动”,源自意大利语 impassionato,是 impassionare 的过去分词(参见 impassion)。

相关词汇

在1590年代,这个词的意思是“激发热情”。它源自意大利语的 impassionare,意为“充满热情”,由 in-(表示“进入”或“之中”,源自原始印欧语词根 *en,意为“在……之中”)和 passione(意为“热情”,来自拉丁语 passionem,参见 passion)结合而成。相关词汇包括 Impassioned(充满激情的)和 impassionable(可激发热情的)。这个词以前也写作 empassion

在15世纪初,这个词的意思是“愤怒的;情绪化的,容易受情绪影响的,表现出或表达出任何形式的激情”。它源自中世纪拉丁语 passionatus,意为“受激情影响的”,进一步追溯到拉丁语 passio(属格 passionis),意为“痛苦,忍受”(参见 passion)。而“爱情的”这一特定含义则可以追溯到1580年代。相关词汇包括 Passionately(充满激情地)和 passionateness(激情状态)。在中古英语中,还有一个词 passional,意为“与情感相关的”,出现在15世纪中期,源自中世纪拉丁语 passionalis

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    impassionate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "impassionate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of impassionate

    广告
    热搜词汇
    广告