广告

impenitent 的意思

无悔的; 顽固的; 不悔改的

impenitent 的词源

impenitent(adj.)

15世纪初,源自拉丁语 impaenitentem,由 in-(意为“不,反义词”,参见 in- (1))与 paenitens(参见 penitence)的同化形式结合而成。作为名词使用时,意为“顽固不化的罪人”,始于1530年代。

相关词汇

“因犯罪或冒犯而感到的悲伤,怀着改过自新的 intention;为弥补罪过而进行的苦行。”这个词大约出现在公元1200年,源自古法语 penitence(11世纪),直接来自拉丁语 pænitentia,意为“悔改”。在中世纪拉丁语中,这个词变成了 penitentia,表示一种状态名词,来源于 pænitentum(主格 pænitens),意指“悔过者”。它是动词 pænitere 的现在分词,意为“引起或感到遗憾”。这个词可能最初的意思是“还不够,令人不满意”,来自 pæne,意为“几乎、差不多、实际上”,其来源尚不明确。基本含义似乎是“缺失,缺乏”。相关词汇还有 Penitency

1620年代,这个词源自晚期拉丁语 impaenitentia,而 impaenitens 则是其词根(参见 impenitent)。在英语中,较早的形式是 Impenitency,出现于1560年代。

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    impenitent 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "impenitent"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of impenitent

    广告
    热搜词汇
    广告