14世纪晚期,"不相关的,无关的,不切题的"(现已废弃;牛津英语词典的最后引用来自柯勒律治),来自古法语impertinent(14世纪)或直接来自晚期拉丁语impertinentem(主格impertinens)"不属于",字面意思是"不切题"。这来自拉丁语in-的同化形式,意为"不,相反"(参见in- (1))+ pertinens(参见pertinent)。
"粗鲁大胆,无礼,冒犯性自负"的意义来自1680年代,源于更早的"不适合情境"(1580年代)的意义,这可能是仿照法语中的类似用法,特别是莫里哀使用的,由干涉超出自己适当范围的概念引申而来。
Impertinent means forward, intrusive, generally from curiosity but sometimes with undesired advice, etc.;
officious means forward to offer and undertake service where it is neither needed nor desired. A busybody may be either
impertinent or
officious, or both. [Century Dictionary]
Impertinent 意味着冒失、侵入,通常出于好奇,但有时带有不受欢迎的建议等;
officious 意味着主动提供和承担不需要或不想要的服务。一个多管闲事的人可能是
impertinent 或
officious,或两者兼而有之。[世纪词典]
罕见的替代词unpertinent在约1400年有记载。