广告

impertinently 的意思

无礼地; 不相关地; 侵扰地

impertinently 的词源

impertinently(adv.)

15世纪中期,意为“离题,不相关”,源自 impertinent(不恰当的)+ -ly(副词后缀,表示方式)。而“干扰地,冒昧地”的意思则出现在1640年代。

相关词汇

14世纪晚期,"不相关的,无关的,不切题的"(现已废弃;牛津英语词典的最后引用来自柯勒律治),来自古法语impertinent(14世纪)或直接来自晚期拉丁语impertinentem(主格impertinens)"不属于",字面意思是"不切题"。这来自拉丁语in-的同化形式,意为"不,相反"(参见in- (1))+ pertinens(参见pertinent)。

"粗鲁大胆,无礼,冒犯性自负"的意义来自1680年代,源于更早的"不适合情境"(1580年代)的意义,这可能是仿照法语中的类似用法,特别是莫里哀使用的,由干涉超出自己适当范围的概念引申而来。

Impertinent means forward, intrusive, generally from curiosity but sometimes with undesired advice, etc.; officious means forward to offer and undertake service where it is neither needed nor desired. A busybody may be either impertinent or officious, or both. [Century Dictionary]
Impertinent 意味着冒失、侵入,通常出于好奇,但有时带有不受欢迎的建议等; officious 意味着主动提供和承担不需要或不想要的服务。一个多管闲事的人可能是 impertinentofficious,或两者兼而有之。[世纪词典]

罕见的替代词unpertinent在约1400年有记载。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    impertinently 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "impertinently"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of impertinently

    广告
    热搜词汇
    广告