广告

inconsiderable 的意思

微不足道的; 不值得考虑的; 不重要的

inconsiderable 的词源

inconsiderable(adj.)

这个词最早出现在1590年代,意思是“无法计算的”。到了1630年代,它的意思转变为“不值得考虑或注意”。这个词源于16世纪的法语 inconsidérable,由 in-(表示“不”,可以参考 in- (1))和 considérable(可以参考 considerable)组合而成。相关词汇还有 Inconsiderably。牛津英语词典还发现了一个罕见的动词 inconsider,出现在1697年。

相关词汇

在15世纪中期,这个词的意思是“能够被考虑的,能够想象的”。它源自中世纪拉丁语 considerabilis,意为“值得考虑的”,而这个词又来自拉丁语 considerare,意思是“仔细观察,密切关注”,可能字面意思是“观察星星”。这个词的构成可以分解为 com(意为“与,一起”,参见 con-)和 sidus(属格 sideris,意为“天体,星星,星座”,参见 sidereal)。

1650年代,这个词开始有了“相当大”的意思(在 considerably 中有所暗示),这源自于它在1610年代早期的一个已不再流行的意思,即“值得关注或重视”。

CONSIDERABLE. This word is still frequently used in the manner pointed out by Dr. Witherspoon in the following remark: "He is considerable of a surveyor; considerable of it may be found in the country. This manner of speaking prevails in the northern parts." [Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," 1816]
CONSIDERABLE。这个词仍然常被用作Dr. Witherspoon在以下评论中指出的那样:“他是一个 considerable 测量师;在乡下可能会找到 considerable 的东西。这种说法在北方地区很流行。” [Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," 1816]

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    inconsiderable 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "inconsiderable"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inconsiderable

    广告
    热搜词汇
    广告