广告

inconsiderate 的意思

不体贴的; 不考虑他人感受的; 粗心的

inconsiderate 的词源

inconsiderate(adj.)

15世纪晚期,inconsideratus(拉丁语,意为“任性、不加思索”)一词用来形容那些“缺乏考虑、轻率”的人,字面意思是“没有经过适当考虑”。这个词由前缀 in-(表示“否定”或“相反”,参见 in- (1))和 consideratus(参见 consider)组合而成。1842年起,它被用来指“对他人感受缺乏考虑”。相关词汇:Inconsiderately

相关词汇

14世纪晚期,consideren,意为“专心致志地仔细审视,沉思”,也有“专注观看,仔细检查;不掉以轻心”的意思。这词源于13世纪的古法语considerer,意为“反思,考虑,研究”,而更早则来自拉丁语considerare,意为“仔细观察,密切注视”。这个词可能字面意思是“观察星星”,它由拉丁语中com(意为“与,一起”,参见con-)和sidus(属格sideris,意为“天体,星星,星座”,参见sidereal)结合而成。

这个词或许源自航海中的比喻,或者反映了罗马人对占星术的迷恋。可以与desire(动词)对比,它源自拉丁语desiderare,意为“渴望,期望;要求,期待”,最初的意思可能是“等待星星带来的东西”。

De Vaan考虑了拉丁动词的各种替代词源,但没有支持任何一种。在20世纪,Tucker怀疑它与sidus的关联,因为这种解释“对desiderare完全不适用”。他建议这个词可能源自英语side的原始印欧词根,意为“伸展,延伸”,而整个词的意思则是“从各个方向观察”或“长时间停留在某个事物上”。

这个词在1530年代开始被用作“以特定的视角看待”。相关词汇包括Considered(被认为)和considering(考虑中)。

这个词起源于1590年代,最初指的是“缺乏考虑”,由 inconsiderate(不体贴)和 -ness(名词后缀)组合而成。从1858年起,它开始专指“对他人缺乏考虑”。

广告

inconsiderate 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "inconsiderate"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inconsiderate

广告
热搜词汇
广告