想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
这个词最早出现在15世纪,意思是“倒入、引入、将某物浸泡在液体中”。它源自拉丁语 infusus,是 infundere 的过去分词,意为“倒入、倒出;挤入、拥挤入;混合、交融”。这个词由 in-(意为“入”,源自原始印欧语词根 *en,也有“入”的意思)和 fundere(意为“倒、融化”,源自原始印欧语词根 *gheu-,其鼻化形式同样有“倒”的意思)组合而成。相关词汇包括 Infused(已浸泡)、infusing(正在浸泡)、infusory(浸泡的)、infusorial(与浸泡相关的)。
同样来自于: early 15c.
1799年,指“漏斗形的器官或身体部位”,源自现代拉丁语对拉丁词 infundibulum 的使用,意为“漏斗”,来自 infundere,意为“倒入”(参见 infuse),加上 -bulum,这是一个用于构成工具名称的后缀。在某些情况下,这个词是对希腊语 khoane(意为“漏斗”)的拉丁语借译。相关词汇:Infundibular。
大约在公元1400年,infusion这个词的意思是“通过浸泡在水中获得的液体提取物”。到了15世纪初,它又有了“注入;被注入的东西”的意思。这一词源于古法语的infusion,意为“注射”(大约13世纪),或者直接源自拉丁语infusionem(主格为infusio),意为“注入,浇灌”。这个名词是由动词infundere(意为“注入”)的过去分词词干派生而来的(参见infuse)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of infuse