广告

intensity 的意思

强度; 强烈程度; 深度感情

intensity 的词源

intensity(n.)

这个词起源于1660年代,由 intense(强烈的)和 -ity(-性)组合而成。早期形式是 intenseness(强烈性),出现在1610年代。最初是一个科学术语;到1830年,它开始被用来表达“极深的情感”这一意义。

相关词汇

早在15世纪,这个词就用来形容某些情况或特质,意思是“极大、极端”。它源自古法语 intense(13世纪),而古法语又来自拉丁语 intensus,原意是“拉紧的、紧绷的、高度紧张的”。这个拉丁词最初是 intendere 的过去分词,字面意思是“拉伸、用力”。(可以参考 intend)。到了17世纪,这个词开始用来形容人,意思是“神经紧张的、高度紧张的”。相关词汇有:Intensely(强烈地)、intenseness(强烈程度)。

这个词缀用于从形容词构成抽象名词,表示“______的状态或性质”。它源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas)。这个后缀表示状态或条件,由 -i-(来自词干或作为连接元素)和常见的抽象后缀 -tas(参见 -ty (2))组成。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致来说,带有 -ity 的词通常表示形容词所描述的性质,或者具体指这种性质的实例,或者集合地指所有这些实例;而带有 -ism 的词则表示一种倾向,或者集合地指所有感受这种倾向的人。[Fowler]
    广告

    intensity 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "intensity"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of intensity

    广告
    热搜词汇
    广告