etymonline logo
  • 专栏
  • 论坛
  • 应用
  • 会员




ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
logologo

快速可靠地讲述英语词汇的起源与历史,严谨而易懂。

About

  • 关于
  • 来源列表
  • 介绍和解释
  • 链接

支持

  • 会员
  • Patreon
  • Shoppe

应用

服务条款隐私政策

© 2001 - 2025 Douglas Harper
广告

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。

intensify 的意思


intensify:
增强; 加强; 强化

intensify 的词源


intensify(v.)

1817年,这个词作为及物动词出现,来源于 intense(强烈的)+ -ify(使……化),最早由科尔律治使用,他用它代替 intend(打算、意图),因为他认为后者不再与 intense(强烈的)有联系。作为不及物动词的用法则出现在1845年。中古英语中曾用 intensen(动词)表示“增加(某物)、增强、强化”,大约在15世纪。相关词汇包括 Intensified(已强化)和 intensifying(正在强化)。

I am aware that this word [intensifying] occurs neither in Johnson's Dictionary nor in any classical writer. But the word, "to intend," which Newton and others before him employ in this sense, is now so completely appropriated to another meaning, that I could not use it without ambiguity: while to paraphrase the sense, as by render intense, would often break up the sentence and destroy that harmony of the position of the words with the logical position of the thoughts, which is a beauty in all composition, and more especially desirable in a close philosophical investigation. I have therefore hazarded the word, intensify; though, I confess, it sounds uncouth to my own ear. [Coleridge, footnote in "Biographia Literaria," 1817]
我知道这个词 [intensifying] 在约翰逊词典和任何古典作家那里都没有出现。但“打算”这个词,牛顿和他之前的许多人都用来表达这个意思,现在已经完全被赋予了另一种意义,以至于我不能再使用它而不引起歧义。而像 render intense(使……强烈)这样的释义,往往会破坏句子的结构,打乱词语与思想逻辑之间的和谐美,这在所有作品中都是一种美,尤其是在严谨的哲学研究中更为重要。因此,我冒险使用了 intensify(强化这个词);尽管我承认,这个词在我耳中听起来有些生硬。[科尔律治,《文学传记》脚注,1817年]

同样来自于: 1817

相关词汇


intend(v.)

大约公元1300年,entenden 意思是“将注意力集中于某事,关注,留意”。这个词源于古法语的 entendre 和 intendre,意为“将注意力引向某物”(在现代法语中主要指“听”)。它又源自拉丁语的 intendere,意思是“集中注意力,努力追求某物,热心于某事”,字面意思是“伸出,延伸”。这个词由前缀 in-(意为“朝向”,源自原始印欧语词根 *en,意为“在……之中”)和 tendere(意为“伸展”,源自原始印欧语词根 *ten-,意为“伸展”)构成。

到了14世纪晚期,这个词还发展出了“有某种计划,心中有数或目的”的意思,这在拉丁语中就已存在。德语中有一个类似的词是 ettle,来自古诺尔斯语的 ætla,意为“思考,推测,提议”。这个词又源自原始日耳曼语的 *ahta,意为“考虑,注意”,与古英语的 eaht 和德语的 acht 同源。相关词汇包括:Intended(意图),intending(打算)。

intense(adj.)

早在15世纪,这个词就用来形容某些情况或特质,意思是“极大、极端”。它源自古法语 intense(13世纪),而古法语又来自拉丁语 intensus,原意是“拉紧的、紧绷的、高度紧张的”。这个拉丁词最初是 intendere 的过去分词,字面意思是“拉伸、用力”。(可以参考 intend)。到了17世纪,这个词开始用来形容人,意思是“神经紧张的、高度紧张的”。相关词汇有:Intensely(强烈地)、intenseness(强烈程度)。

  • intensification
  • -ify
  • 查看所有相关词汇
广告

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。

intensify 的使用趋势


改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "intensify"


页面URL:
HTML链接:
APA风格:
芝加哥风格:
MLA风格:
IEEE风格:

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of intensify

广告

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。

热搜词汇

在 intensify 附近的词典条目

  • intend
  • intendant
  • intended
  • intense
  • intensification
  • intensify
  • intension
  • intensity
  • intensive
  • intent
  • intention
广告

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。

想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。